Перевод для "чем глубже" на английский
Чем глубже
Примеры перевода
Все намного глубже.
There is something much deeper at work here.
Но реформы должны быть глубже.
But the reforms must go deeper.
Однако причины этой <<болезни>> лежат гораздо глубже.
But the malaise goes deeper than that.
Идеологические противоречия становились все глубже и острее.
The ideological divide was to become deeper and wider.
14. Нужно смотреть глубже в корень.
14. A much deeper reflection is needed.
На самом деле проблема даже глубже и серьезнее.
The problem is, in fact, even deeper and larger.
На самом деле этот вопрос гораздо глубже.
The matter in fact goes much deeper than this.
Чем глубже шахта, тем она менее удобна с точки зрения практического использования.
The deeper the shaft the less it is practical.
Чем глубже и темнее, тем лучше.
The deeper, the darker, the better.
Кто сказал, "Чем глубже, тем лучше"?
Who said, "The deeper, the better?"
Чем глубже падёте, тем выше подниметесь.
The deeper you fall, the higher you'll get
Чем глубже ты исследуешь, вчитываясь в показания...
The deeper you research and read testimonies...
Чем глубже Вы пойдете, тем больше риск.
The deeper you get, the greater the risk.
Чем глубже погружался насос, тем старше останки.
That makes sense. The deeper the pump dug, the older the remains.
Чем глубже мы спускаемся, тем больше концентрация золота.
The deeper we go, the heavier the concentration of gold.
Все, Костик, просто, чем глубже окоп, тем дольше проживешь.
In fact, simple. What trench deeper the longer you live.
И что чем глубже мы погружаемся в Фишера... тем глубже погружаемся в тебя.
And the truth that, as we go deeper into Fischer we're also going deeper into you.
Мальчики уходили все глубже и глубже под школу, постоянно проверяя по часам, сколько у них осталось времени.
They walked deeper and deeper under the school, constantly checking their watches to see how much time they had left.
– Но если они забрались сюда – они могут залететь и еще глубже.
If they come this deep, they may go deeper,
Темнота и тишина вдруг словно сделались глубже.
The darkness and the silence seemed to become, all of a sudden, much deeper.
Мантия и брюки промокли, и чем глубже Гарри заходил, тем тяжелее они становились;
His sodden robes weighed him down as he walked in deeper;
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
а лестница все глубже врезалась в утес, и все выше вздымались стены над головой.
and ever as the stair cut its way deeper into the sheer mountain the rocky walls rose higher and higher above their heads.
В физике для того, чтобы отыскать интересный, не имеющий ответа вопрос, приходилось копать немного глубже.
In physics you had to go a little deeper before you could find an interesting question that people didn’t know.
– Я навел кое-какие справки об этом субъекте, – заговорил он снова. – Можно было копнуть и глубже, если б знать…
"I've made a small investigation of this fellow," he continued. "I could have gone deeper if I'd known----"
Он погружается глубже и глубже.
He is sinking deeper and deeper.
Он погружался все глубже и глубже.
Deeper and deeper he dove.
Они уходили все глубже и глубже.
Deeper and deeper into the ocean they moved.
Анакин смотрел глубже, еще глубже.
Anakin looked deeper, deeper.
Вольф погружался все глубже и глубже.
Wolfe sank deeper, deeper.
Все глубже и глубже вводила Самана иглу.
Deeper and deeper it glided.
Палец продвинулся глубже. Еще глубже.
The finger moved again, deeper, deeper.
Молнии вгрызались все глубже и глубже.
The blasting rays bored in—deeperdeeper.
И чем глубже я буду копать, - тем выше мы поднимемся.
And the deeper I dig, the higher we can go.
Но чем глубже я копаю в случае с твоим отцом
But the deeper I dig with your dad, it's just...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test