Перевод для "часто утверждают" на английский
Часто утверждают
Примеры перевода
Следует отметить, что террористы -- немногочисленные, но фанатичные -- часто утверждают, что они борются во имя ислама.
It should be noted that the terrorists -- who are few in number, but fanatical -- often claim that they are fighting in the name of Islam.
Некоторые часто утверждают, что полностью поддерживают ядерное разоружение, но продолжают голосовать против резолюций по данному вопросу.
It is often claimed by some that they fully support nuclear disarmament but they continue to vote against the resolutions on the subject.
В конечном счете, каждая из сторон конфликта часто утверждает о том, что она действует в порядке самообороны в случае вооруженного нападения на нее противника.
After all, each of the Parties to a conflict often claims to be acting in selfdefence against an armed attack by its adversary.
Ни одно государство не рассматривает свои ракеты в качестве проблемы: напротив, часто утверждается, что наличие ракет является ответом на проблему, а не ее частью.
No State regards its own missiles as part of the problem: on the contrary, missiles are often claimed to be a response to the problem, rather than a part of it.
Было получено определенное количество жалоб, которые были расследованы, однако в таких случаях виновные часто утверждают, что такие девочки являются членами семьи, которые помогают по хозяйству.
Complaints had been received and investigated but it was often claimed the young girl was just a family member helping out.
На практике индивиды часто утверждают, что исходя из положений статьи 3 Уставав МОУП-Интерпола они имеют право на защиту от содействия МОУП-Интерпола в преследовании <<политических преступлений>>.
In practice individuals often claim that, based on article 3 of the ICPO-Interpol Constitution, they have a right to be protected against ICPO-Interpol assistance to the prosecution of "political offences".
Комитет был информирован о том, что организации часто утверждают, что уровень их технической оснащенности в области информационно-коммуникационных технологий, потребности, <<модель деятельности>>, система управления и стандарты могут не подходить для других организаций или окажутся для них неэффективными с точки зрения затрат.
The Committee was informed that organizations often claim that their state of IT development, needs, "business model", governance and standards might not be relevant or cost-effective for another organization.
Он высказал обеспокоенность в связи с тем, что региональные и двусторонние торговые соглашения привносят новые, не существовавшие ранее дискриминационные нормы вместо того, чтобы, как часто утверждается, восполнять пробелы и решать вопросы, по которым не удается достичь значительного прогресса на многосторонних торговых переговорах.
He expressed concern that regional and bilateral trade agreements were adding new discriminatory rules that had not existed previously, instead of, as was often claimed, bridging gaps or addressing issues on which there was little progress in multilateral negotiations.
18. В Южном Дарфуре, где ограничения на передвижения патрулей ЮНАМИД вводятся еще чаще, должностные лица правительства Судана часто требовали, чтобы их информировали о передвижениях ЮНАМИД, отказывали ей в доступе, даже когда информация передавалась соответствующим правительственным чиновникам, и часто утверждали, что не имеют представления о том, что ЮНАМИД уполномочена проводить патрули в этом районе, несмотря на то, что в Соглашении о статусе сил четко прописано право на патрулирование.
18. In Southern Darfur, where restrictions of movement of UNAMID patrols are even more common, Government officials have frequently claimed the need to be informed of UNAMID movements, have denied access even when information has been passed to the appropriate Government officials, and have often claimed ignorance of the mandate of UNAMID to conduct patrols through the area, despite the clear right to patrol provided for in the Status of Forces Agreement.
В журнальных статьях часто утверждалось, что в Скотте сочетаются лучшие качества Эйзенхауэра и Макартура.
Magazine articles often claimed to see in Scott a blend of the best of Eisenhower and MacArthur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test