Перевод для "часто ответил" на английский
Часто ответил
Примеры перевода
part of the answer
Нераспространение дает лишь часть ответа.
Non-proliferation is only part of the answer.
Принцип, касающийся <<обязанности обеспечивать защиту>>, должен стать частью ответа на этот вопрос.
The principle of the "responsibility to protect" must surely be part of the answer.
Региональная ответственность может быть частью ответа в контексте поиска стратегий свертывания и прекращения операций.
Regional ownership might be part of the answer in the search for drawdown and exit strategies.
Можно сказать, что Норвегия только что смогла дать нам часть ответа на этот вопрос, и может быть Австрия также попыталась дать на него ответ.
Perhaps Norway has just managed to give us part of the answer, and Austria may also have tried to do so.
Мы продолжаем размышлять над этим, но часть ответа -- это постоянно напоминать себе о том, что неверно возлагать ответственность за действия отдельных людей на все сообщество.
That process of reflection is an ongoing one, but part of the answer is to constantly remind ourselves that it is wrong to hold an entire community accountable for the deeds of individuals.
Если, насколько это можно судить со слов делегации, частью ответа является отказ г-на Гбоссокотто сделать заявление, это является нарушением статьи 14 Пакта.
If, as the delegation seemed to have indicated, part of the answer lay in Mr. Gbossokotto's refusal to make a statement, that would be a violation of article 14 of the Covenant.
31. Часть ответа лежит в обеспечении Организации Объединенных Наций достаточными резервами за счет Фонда оборотных средств и Резервного фонда для операций по поддержанию мира.
31. Part of the answer lay in giving the United Nations adequate reserve provisions through the Working Capital Fund and the Peacekeeping Reserve Fund.
4. Другая часть ответа заложена в системе развития Организации Объединенных Наций, которая располагает необходимыми средствами для оказания помощи развивающимся странам в решении вопросов, возникающих в новой реальности.
Another part of the answer lies in a United Nations development system (UNDS) equipped to help developing countries address new realities.
151. Часть ответа на этот вопрос как раз и заключается в повышении уровня координации и синергического эффекта в деле реализации программы работы, финансируемой по линии регулярного бюджета, в частности ее исследовательского и аналитического компонента, и мероприятий в области технического сотрудничества.
Part of the answer lies precisely in increasing the linkages and synergies between regular programme work, notably research and analysis, and technical cooperation activities.
45. Высказывались призывы к обеспечению дальнейшего прогресса в деле либерализации торговли - и, если говорить точнее, к быстрому завершению Дохинского раунда переговоров в рамках Всемирной торговой организации, что позволит получить часть ответов на кризис.
45. There have been calls for further progress on trade liberalization - and, more precisely, on the swift completion of the Doha round of negotiations within the World Trade Organization as part of the answers to the crisis.
Часть ответа на этот вопрос не стОит искать на Земле.
Well, part of the answer actually doesn't lie on Earth at all.
Когда умер мой отец... я зациклилась, я искала решение, а ты был частью ответа.
And when my dad died... I spun out, I was searching and you were part of the answer.
Зачем нужны координаты — это часть ответа на другой вопрос, который сейчас у всех вас на уме.
What the coordinates are for -- that is part of the answer to the other question you're all thinking.
Но это была лишь часть ответа.
Yet that was only a small part of the answer.
– Вот и первая часть ответа на твой вопрос.
"There's the first part of your answer.
— Но я могу сделать упор на эту часть ответа.
"But I'll bet that's part of the answer.
— Вам все-таки не помешает спуститься сюда — часть ответа лежит здесь, в пепле.
Part of the answer lies here in the ashes.
— Собственно, твоя дикая усталость и есть часть ответа на этот вопрос, но только часть.
Well, your exhaustion is part of the answer, but only part.
— У послинов налицо все признаки генетических изменений, так что это часть ответа.
The Posleen show every symptom of being genetically manipulated, so that is part of the answer.
Дать тебе вторую часть ответа? – Полагаю, меня интересует полный ответ.
Now, you want the second part of the answer?" "Well, I suppose I did ask for it..."
– Верно, – согласилась Брис. – Как я уже говорила, это только часть ответа, лишь один из факторов, повлиявших на судьбу нашей расы.
      “True,” said Breece. “As I said, that’s only part of the answer, only one influence upon the race."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test