Перевод для "части греции" на английский
Части греции
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Помимо этого, для новых предприятий предусматривалось также создание вспомогательных структур в северной части Греции (на границе с Албанией и с бывшей югославской Республикой Македония), и особенно в номах Козани и Флорина;
In addition, the creation of support structures for the newly-established enterprises in the northern part of Greece (borders with Albania and FYROM) and especially in the Prefecture of Kozani and Florina.
Подлинными жертвами продолжающегося 31 год кипрского конфликта, развязанного греческой стороной с целью сделать остров частью Греции, являются киприоты-турки, как мужчины, так и женщины.
Turkish Cypriots, women included, are the real victims of the 31-year-old Cyprus conflict that the Greek side has created in order to make the island part of Greece.
45. Говоря об отсутствии признания македонского меньшинства, говорящего на соответствующем славянском языке, он признает сложность этой ситуации, но подчеркивает наличие некого славянского языка, который используются в устной форме в некоторых частях Греции.
With regard to the lack of recognition of a Slavic-speaking Macedonian minority, he acknowledged the complexity of the situation but stressed the existence of a Slavic language spoken in parts of Greece.
4.9 Аналогичное дело возбуждалось в Суде Европейских сообществ (дело C292/05) другими лицами, представленными тем же адвокатом, который представляет интересы авторов данного сообщения, и касалось действий германских войск в другой части Греции.
4.9 A similar case had been brought before the Court of Justice of the European Communities (case C-292/05) by other persons, represented by the same counsel as was acting for the authors of the present communication, relating to the actions of German troops in another part of Greece.
Я думала, Македония - это часть Греции.
I thought Macedonia was part of Greece.
Ты рассказывай нам, чем они занимались, а я буду считать. – Ладно, попробуем. – Последнее поколение? – Часть Греции.
You tell us what they were doing, I’ll keep count.” “Okay, let’s try it.” “Last generation?” “Part of Greece.”
4. В Греции в настоящее время обеспечивается полный ежегодный охват континентальной части Греции и Крита с использованием территориальной выборки на основе стратификации, получаемой с помощью ДЗ.
4. In Greece there is now full annual cover of continental Greece and of Crete by an area frame sample with stratification using RS.
Открыты новые отделения в 9 городах для обслуживания пациентов в северной и центральной частях Греции, островов северо-восточной части Эгейского моря, Пелопоннеса и Крита.
New units were established in nine cities, to cover the needs of northern Greece, central Greece, the north-eastern Aegean islands, the Peloponnese and Crete.
В ходе визита в Грецию Специального докладчика по вопросам религиозной нетерпимости ИЦООН организовал для него встречи с НПО, академическими кругами и представителями религиозных меньшинств в Афинах и северной части Греции.
During the visit of the Special Rapporteur on religious intolerance to Greece, UNIC arranged meetings for him with NGOs, academics and representatives of religious minorities in Athens and northern Greece.
Здесь вы видите географический район Македонии в целом, причем ее границы нанесены таким образом, чтобы включить значительную часть Греции под тем же названием.
There you can seen the geographical region of Macedonia as a whole, its boundaries drawn in a way to include a large chunk of Greece of the same name.
Когда корабль приближался к материковой части Греции, Том стоял на палубе рядом с миссис Картрайт.
When the boat approached the mainland of Greece Tom was standing at the rail with Mrs Cartwright.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test