Перевод для "часах езды" на английский
Часах езды
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
hours drive
Район действия Миссии разбит на пять полевых секторов, находящихся в двух-девяти часах езды от Белграда в следующих районах:
The Mission is organized into five field sectors, between two and nine hours' drive from Belgrade and located as follows:
Менее чем в часе езды от города на юг расположены горы и сельские районы Истерн тауншипс, а также американские штаты Вермонт и Нью-Йорк.
Less than one hour’s drive to the south are the mountains and countryside of the Eastern Townships, and the American states of Vermont and New York.
Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание -- машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам.
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads.
На вершине горы Бьелашница, куда можно добраться на автомобиле за три часа езды по извилистой горной дороге, ждали около двух десятков солдат из числа боснийских сербов.
Atop Mount Bjelasnica, reached after a three-hour drive up a tortuous mountain road, about two dozen Bosnian Serb soldiers were waiting.
Группе сказали, что, когда граждане Конго прибывают в Нтороко, с тем чтобы проследовать далее в глубь страны, их просят зарегистрироваться в районном таможенном управлении в Форт-Портале, расположенном примерно в двух часах езды на автомобиле.
The Group was informed that when Congolese nationals arrived in Ntoroko for travel further inland, they were requested to register in the regional customs office in Fort Portal, approximately two hours' drive away.
Что же касается вопроса о возможности приобрести 20 основных лекарственных средств в пределах часа езды или ходьбы, то в Республике Узбекистан такой проблемы не существует, поскольку ее решают аптечные учреждения частной формы собственности, в обязанность которых входит иметь <<основную двадцатку>> в продаже.
Uzbeks experience no problems in obtaining the 20 basic medicines within one hour's drive or walk because private pharmacies are obliged to sell the 20 basic medicines.
В соответствии с этим основы политики в области здравоохранения в Тиморе-Лешти предусматривают обеспечение доступности базового пакета медицинских услуг в пределах двух часов ходьбы от населенных пунктов, а услуг больниц с хирургическим оборудованием - в пределах двух часов езды от районных лечебных учреждений.
In response to this, TimorLeste's Health Policy Framework seeks to make basic health services are available within two hours walking distance from communities, and that hospital services with surgical capacity will be within two hours drive of sub-district facilities.
Они были задержаны в общественном месте - в джакартском госпитале - 12 марта и отправлены в неизвестное место, которое, по их мнению, является лагерем специальных сил (КОПАССУС) в Чинянтунге, Джакарта, расположенным приблизительно в часе езды от места их ареста, и где они содержались без связи с внешним миром в подземных камерах.
They were detained in a public area in a Jakarta hospital on 12 March and taken to an unknown location — which they believe to have been the camp of the special forces command (KOPASSUS) at Cinjantung, Jakarta - situated approximately an hour's drive from the place of arrest, where they were held incommunicado in underground cells.
- Это два часа езды!
It's a two-hour drive.
Это пять часов езды.
That's a five-hour drive.
Это около часа езды.
It's like an hour's drive.
- Тут три часа езды.
- It's a three-hour drive.
Пару часов езды, максимум.
A couple of hours drive, max.
До Тонопы 6 часов езды.
Tonopah is a six-hour drive.
Куч Кантри два часа езды.
Cooch County's a two-hour drive.
До Локмастера всего час езды.
It’s only an hour’s drive.
– Ага, – кивнула Майнди. – Все как обычно: два часа езды, ВКД, два часа езды.
“Yeah,” Mindy said. “He did the usual two-hour drive, EVA, two-hour drive.
Чуть больше часа езды до Вулвергэмптона.
Just over an hour’s drive to Wolverhampton.
Около девяти часов езды.
About a nine-hour drive.
— Примерно в часе езды отсюда.
"About an hour's drive from here.
Два часа езды по плохим дорогам.
It was a two-hour drive over bad roads.
От Хилари до моего дома был час езды.
It was an hour’s drive home from Hilary’s house.
До поместья отсюда — час езды на автомобиле.
It lay only an hour's drive from the estate.
Это пять часов езды в лучшем случае.
That's a five-hour drive, at best.
– "Саймон", я думаю. Это в часе езды.
'Simone-Dane-Keene, I think. It's almost an hour's drive.'
Затем он был переведен в другое место, находившееся на расстоянии двух часов езды.
He was then transferred to a different place about two hours away.
Они охватывают население всего департамента, проживающее, как правило, не более чем в шести часах езды.
In general, their coverage is departmental, and they serve a population which is no more than six hours away.
Эти учреждения относятся к местному уровню здравоохранения, и охватывают население, проживающее не более чем в часе езды от них.
Both provide local health services, covering a population which is no more than one hour away.
Расширение доступа к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания пациента
Increase in access to Basic health-care centers that are two hours away from the patient
Ближайшее отделение МИНУГУА находится в 4-5 часах езды от города Кобан, столицы департамента Альта Верапас.
The closest MINUGUA office is four to five hours away in Cobán, the capital of Alta Verapaz.
9 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания
9% of the population has access to basic health-care centers that are located two hours away from them.
90 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания
90% of the population has access to basic health-care centers that are located two hours away from them.
65 процентов населения имеют доступ к пунктам первичной базовой медицинской помощи, находящимся в двух часах езды от места проживания
65% of the population has access to basic health-care centers that are located two hours away from them.
К настоящему времени ранения получили более 1000 человек из состава СООНО; зачастую это происходит в отдаленных районах, расположенных в нескольких часах езды от пунктов, где можно получить профессиональную медицинскую помощь.
To date there have been over 1,000 casualties of UNPROFOR personnel, which often occur in remote areas many hours away from professional medical assistance.
Несколько часов езды.
It's a few hours away.
Примерно час езды.
It's about an hour away.
Туда примерно час езды.
It's, like, an hour away.
В двух часах езды, ребята.
Two hours away, folks.
Это в двух часах езды.
That's two hours away.
Всего-то три часа езды.
It’s only three hours away.
Викторвилль где-то в часе езды.
Victorville’s what, an hour away.
До Олбани примерно час езды.
Albany's about an hour away.
— Примерно в часе езды от города.
“I’m an hour away, at least.
Он здесь недалеко, всего в часе езды.
He only lives about an hour away.
А до Беркли и двух часов езды нет.
And Berkeley’s not even two hours away.”
До Лос-Аламоса еще час езды.
Los Alamos is about an hour away.
До Киллини всего час езды.
We were only an hour away from Killiney.
Специалисты живут в часе езды отсюда.
The technicians live an hour away.
До Портленда оставалось несколько часов езды.
Portland was a couple of hours away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test