Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Наш план отметут... потом нас выкинут, и потратят лишний час времени, решая это.
Our plan went pear-shaped-- they're gonna cut us out, and they're gonna waste an hour of time doing it.
Кехилы потеряли час времени, а Келли была госпитализировала с сильными болями в животе, а после обнаружила треугольный знак возле своего пупка.
The Cahills lost an hour of time, and Kelly was hospitalized with severe stomach pain after discovering a triangle-shaped mark near her navel.
На каждый час времени, проходящий на борту корабля, приходится два часа на Земле, так же, как и с кораблем, вращавшимся вокруг большой черной дыры.
For every hour of time on the ship, two hours pass on Earth, a similar situation to the spaceship that orbited the massive black hole.
Шел третий час времени, отпущенного на подъем, времени, соответствующему тому дню, который в полной мере предстояло оценить.
It was the third-hour-rising time, the time proper to a day of exceptional opportunity to appreciate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test