Перевод для "церемония брака" на английский
Церемония брака
Примеры перевода
148. В главе 4 Кодекса о браке содержится правило, касающееся церемонии брака.
148. Chapter 4 of the Marriage Code contains rules for the marriage ceremony.
236. Вместе с тем женщину, вступающую в брак в первый раз, на церемонии брака должен сопровождать законный опекун, который выполняет функции посредника между женщиной и судьей во время церемонии бракосочетания.
236. However, a woman marrying for the first time must be accompanied at the marriage by a marriage guardian, who will serve as intermediary between the bride and the judge during the marriage ceremony.
В связи с этим в Законе о браке (статья 64) указывается, что лица, исполняющие церемонию брака согласно религиозной процедуре, могут делать это только при условии подтверждения супругами путем предъявления свидетельства о браке, что они уже состоят в гражданском браке.
In this context, it is stated in the Law on Marriage (Art. 64) that persons officiating at a marriage ceremony according to the religious procedure cannot do so before the spouses had proved, by producing a Marriage Certificate, that they already contracted civil marriage.
В пункте 14 уточняется, что "договор заключается посредством положительного ответа обоих будущих супругов или их представителей во время церемонии брака", а в статье 19 добавляется, что "должно уважаться любое благоприятное для одной из сторон условие, которое включено в брачный договор, которое не противоречит целям брака и которое не накладывает какое-либо обязательство, запрещенное законом".
Article 14 states that "the contract is concluded by the affirmative response of both prospective spouses or their representatives during the marriage ceremony", and article 19 adds that "any condition of the marriage contract favourable to either of the two parties that is not contrary to the aims of marriage and does not impose any obligation forbidden by law must be honoured".
Если мы приравниваем церемонии брака к стандартам здравомыслия, берегитесь.
If we hold up marriage ceremonies to standards of sanity, watch out.
Риз захочет, чтобы церемония брака прошла перед судьей, с наименьшей суетой, насколько это возможно.
Reese would want the marriage ceremony to be conducted with as little fuss as possible, before a magistrate or a justice of the peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test