Перевод для "ценимого" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
У нас тут как раз имеется ценимый всеми представитель ДВР, и поэтому мы в состоянии функционировать нормально.
We have a universally appreciated representative of DDA here and we are therefore in a position to work normally.
Я убежден, что Ваши личные и профессиональные качества будут бесценным и ценимым подспорьем в эти насыщенные и нелегкие моменты.
I am convinced that your qualities, both human and professional, will be a valuable and much appreciated asset in these particularly eventful and difficult times.
Эта столь высоко ценимая нами помощь помогла нам начать процесс примирения и постепенного восстановления политической стабильности в стране.
This highly appreciated assistance helped us start a process of reconciliation and gradual restoration of political stability in the country.
В этой связи речь идет о том, чтобы заняться проблемой имиджа: ведь наш форум является организацией, не столь широко известной и не столь высоко ценимой, как, я полагаю, она того заслуживает.
There is an image problem to be addressed and this is an organization that is not as widely understood or as appreciated as it should be, I suggest.
Добровольные экспертные обзоры стали высоко ценимым направлением работы ЮНКТАД и являются важным вкладом в работу других учреждений в этой области и дополнением к ней.
Voluntary peer reviews have become an appreciated feature of UNCTAD work and add value to and complement the work of other institutions in this area.
Это, в частности, помогло бы вдохнуть в годы, на которые продлена жизнь, новое чувство целеустремленности и жизненную энергию, высоко ценимые как на индивидуальном, так и на коллективном уровнях.
This would help to ensure, among other things, that the years added to life could be infused with a new sense of purpose and liveliness appreciated at both individual and collective levels.
29. В Кувейте насчитывается 130 000 работников из Бангладеш, из которых от 7 000 до 10 000 составляет домашняя прислуга, "ценимая за свою скромность" и в качестве единоверцев.
29. There are 130,000 Bangladeshi workers in Kuwait, including 7,000-10,000 domestic workers who are “appreciated for their diffidence” and because, like the Kuwaitis, they are Muslims.
В ходе заседания подчеркивались высоко ценимое участие Совета и его заинтересованность в получении информации из первых рук -- непосредственно от командующих силами, -- которая позволяла принимать более взвешенные решения.
The meeting underlined the Council's much appreciated commitment and interest in gaining first-hand information from the Force Commanders as it contributed to well-informed decision-making.
Мой весьма уважаемый и ценимый коллега из Индии высказал кое-какие процедурные озабоченности, и я хотел бы высказать замечание исходя из своей собственной не столь уж малозначительной переговорной практики.
My very appreciated and valued colleague from India voiced some procedural concerns, and I would like to make an observation on the basis of my own not inconsiderable negotiating practice.
Г-н ТРЕДЗА (Италия) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, поскольку я впервые беру слово под вашим председательством, я хотел бы поздравить вас и председательскую шестерку с их весьма ценимыми усилиями.
Mr. TREZZA (Italy): Madam President, since this is the first time for me to take the floor under your presidency, I would like to congratulate you and the P-6 for their very appreciated endeavours.
Живу, ценимая по достоинсту, ЛеВар.
Being appreciated, Lavar.
Ты мой высоко ценимый помощник.
You're my very appreciated apprentice.
В худшем случае знай, что где-то ты ценима.
But if worse come to worse, you're appreciated somewhere.
Знаешь, нам нравится делать женщину ценимой и все прочее...
You know, we like to make a woman feel appreciated and all the rest of it and...
Я не уверен, что ты ценишь, моя дорогая, что мистер Кленнэм высоко ценимый... очень щедрый покровитель.
I am not sure that you appreciate, my dear, that Mr Clennam is a very highly valued... is a very generous benefactor.
И он толкнул ее наружу новообретенными и очень ценимыми руками.
He pushed her out with his new-found and much-appreciated hands.
эвфорбии, колючие кактусы и baspa butirracee (маслянистые деревья), получившие свое название из-за добываемого из них масла, весьма ценимого индейцами.
of yellow and purple flowers, groups of euphorbias, cactiformes bristling with thorns and baspa butyraceans , so called because a kind of butter is extracted from those plants highly appreciated by the Indians.
Она помолилась, потушила свет и юркнула в постель. Через несколько минут она уже спала здоровым сном, самым главным, но менее всего ценимым даром молодости.
She said her prayers, turned out the light and jumped into bed, and in a few minutes fell into the sweet, sound sleep which is youth's greatest but least appreciated blessing.
Теория систем просто предлагает нам холистические «оно» взамен атомистических «оно», в то время как и те, и другие нужно объединять с внутренними сферами «Я» и «мы» — сферами сознания и культуры, эстетики и морали, понимаемыми и ценимыми как таковые, в их собственном своеобразии.
Systems theory simply offers us holistic its instead of atomistic its, whereas both of those need to be integrated with the interior domains of the I and the we—the domains of consciousness and culture, aesthetics and morals, appreciated in their own terms.
Никто из нас не был расположен слушать длинную надгробную речь — и уж тем более взятую из проникнутой иронией легендарной Книги Левиафана, прежде всеми ценимой, — поэтому мы с некоторым изумлением и с немалым волнением выслушали 89-й псалом, прочитанный капитаном по памяти.
No one was in the mood for a Long Service and certainly not for the Previously Appreciated Irony of Captain Crozier’s fabled Book of Leviathan, so it was with some Surprise and not a small bit of Emotion that we listened to the Captain recite from Memory Psalm 90:
гл.
Аспекты социальной интеграции (например, в сохранении устоявшегося разделения труда или ценимых ритуальных функций)
Aspects of social integration (e.g. in protected divisions of labour, or in valued ritual roles)
Все они угрожают свести на нет с таким трудом завоеванные свободы и наиболее высоко ценимые нашими народами идеалы.
These all threaten to nullify the hard-won freedoms and most cherished values of our peoples.
26. В таблице 1 приводится краткое описание главных отличительных характеристик ФКРООН, высоко ценимых его партнерами.
26. The key attributes of UNCDF, highly valued by its partners, are summarized in table 1.
Это также справедливо для ценимых в обществе ритуальных/религиозных функций, традиционно осуществляемых некоторыми из этих групп.
It might also be said in relation to the valued ritual/religious roles traditionally fulfilled by some of these groups.
Конференция позволила нам укрепить нашу решимость и продолжать и впредь отстаивать эти столь высоко ценимые нами ценности.
The Conference enabled us to strengthen our resolve to continue to uphold these much-cherished values.
129.105 продолжать усилия, направленные на принятие мер по укреплению столь ценимых нами экономических и социальных прав (Иордания);
Continue efforts with regard steps and measures taking to enhance economic and social rights that we value greatly (Jordan);
24. Активное участие женщин и молодежи, представляющих большую долю населения, проживающего в городах, привнесло в обсуждения столь ценимую энергию.
The strong participation of women and youth who represent a large proportion of people living in cities infused much valued energy into the deliberations.
Достоинством, больше всего ценимым инвесторами и финансовыми институтами, является репутация добросовестного партнера, т.е. партнера честного, надежного, соблюдающего нормы и кодексы поведения.
A reputation for integrity -- soundness, honesty, adherence to standards and codes -- is one of the assets most valued by investors and financial institutions.
d) в акватории Императорских гор и Гавайского хребта велся широкий промысел благородных кораллов, высоко ценимых как сырье для ювелирных изделий и украшений.
(d) Precious corals, highly valued for jewellery items and ornaments, have been extensively harvested from the Emperor-Hawaiian Seamounts.
У меня нет комментариев, кроме того, что Джим высоко ценимый член нашей команды.
I can't comment, except to say that, obviously, Jim is a highly valued member of the team.
Рэй Гриффин и я работали вместе в течение девяти лет, в течение которых я знал его как образцового офицера, высоко ценимого сообществом, где он служил.
Ray Griffin and I have worked together for nine years, during which time I've found him to be an exemplary officer, highly valued by the community he serves.
На Планете Драгоценностей редчайшая и наиболее ценимая из всех субстанций – это грязь.
On the Gem Planet, the rarest and most valued of all substances is dirt.
А она всего лишь коллега – ценимая, приятная, уважаемая… но не любимая. Зазвонил телефон.
She, by contrast, was just a colleague: valued, liked, respected-but not loved. The phone rang.
Отстраненность, высоко ценимая индусами, как мне кажется, ничуть не ценится, европейцами; смирение, столь ценимое христианами, не имеет никакой ценности в глазах людей, исповедующих другую веру.
I don’t know that the non-attachment of the Hindus has ever been held to be a value by the Europeans, nor that the humility which Christianity has regarded as a value has ever been regarded as such by the believers in other faiths.
Вместе с тем в нашей жизни могут быть вещи, ценимые за красоту или присущие им качества.
There may also be things in our lives that we value because of their beauty or inherent quality.
Вы как мать-основательница монастыря Мусиндо воплощаете в себе связь с нашими высоко ценимыми традициями.
As Founding Abbess of Mushindo Abbey, you are a vital link with our valued traditions.
Впервые с тех пор, как у него съехала крыша, он создавал нечто, ценимое другими.
For the first time since he lost his marbles, he was creating something that others valued.
В английском языке это слово (charity) происходит от латинского carus, означающего «ценимый», «любимый».
The word comes from the Latin carus which means ‘valued’ or ‘loved’.
Кто я? Мальчик-раб на пустынной планете, ценимый лишь за ошеломительный талант механика?
Who am I? Was he the slave boy on a desert planet, valued for his astonishing gift with machines?
Если ее должным образом соткать, получалась шелковистая водонепроницаемая материя, высоко ценимая городскими жителями.
When woven correctly it formed a silky waterproof wool that the city dwellers valued.
– Немного помолчав, она задумчиво доба­вила. – И еще – его любовницей. Насколько я пони­маю, тоже очень высоко ценимой.
She added after a contemplative moment, “And sometime-lover. Also especially valued, I understand.”
гл.
19. Г-н Тиджани (Камерун) выражает надежду, что Комитет безоговорочно поддержит предложения Генерального секретаря и тем самым внесет свой вклад в дело превентивной дипломатии, столь высоко ценимой Организацией Объединенных Наций.
19. Mr. Tidjani (Cameroon) said he trusted that the Committee would give wholehearted support to the proposals of the Secretary-General and thereby contribute to preventive diplomacy, which the United Nations held in high regard.
И физическое внимание для нее – наилучшая благодарность, ценимая дороже, чем любой, даже самый щедрый, материальный дар.
giving her physical affection means far more to her than thanks can possibly mean, or any material gift no matter how lavish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test