Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ярлыки на одежде, принесенной с Хэмблтон-роуд, подтверждали эти слова.
The labels in the clothes brought from Hambleton Road confirmed this.
И освещает ли это как-то по-иному происшествие на Хэмблтон-роуд?
And what different light could it throw on the events at Hambleton Road if he had?
Она надеялась, что эстафету подхватит сэр Найджел Хэмблтон.
She was hoping that Sir Nigel Hambleton would carry the baton from now on.
В прошлый четверг она явилась ко мне домой на Хэмблтон-роуд.
She turned up at my house in Hambleton Road last Thursday.
Вы ведь примерно для того же самого хотели увидеть миссис Свайн на Хэмблтон-роуд — чтобы избежать промаха?
Like you wanted to see Mrs Swain at Hambleton Road. For purposes of elimination.
Но сам я очень встревожился, и единственное, что мне пришло в голову, — это пойти на Хэмблтон-роуд.
But I myself was very worried and the only thing I could think of to do was go round to Hambleton Road.
А она сказала, что я ошибаюсь и что, если я хочу увидеть Гейл, мне надо пойти на Хэмблтон-роуд, 18, и повесила трубку.
And she went on to say that I was wrong and if I wanted to see Gail I ought to go round to 18 Hambleton Road.
Прочь за ворота, через дорогу, в сад дома на Хэмблтон-роуд, в заднюю незапертую дверь, через кухню, вверх по лестнице.
Out of the gate, across the alley, into the garden of the house on Hambleton Road; the back door was unlocked; through the kitchen, up the stairs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test