Перевод для "христианско-имя" на английский
Христианско-имя
Примеры перевода
Христианское имя -- это <<сырьевые>>.
The Christian name is "raw materials".
В моем понимании, у товаров есть христианское имя.
I understand that commodities have a Christian name.
Моя фамилия Мусевени, а Йовери -- это мое христианское имя.
My surname is Museveni, Yoweri is the Christian name.
Обычно в нашей части мира вам дается фамилия, а затем христианское имя, или мусульманское -- если вы мусульманин.
Normally, in our part of the world, you have a surname, and then there is a Christian name, or a Muslim name if you are a Muslim.
Поэтому христианское имя товаров -- это <<сырьевые>> товары, поскольку я не знаю людей, называющих ткани товарами.
So, the Christian name of commodities is "raw materials", because I do not see a people referring to fabric as commodities.
23. Организация "Джубили кампейн" (ДК) заявила, что некоторые азербайджанские должностные лица отказываются регистрировать рождение детей, которым даются христианские имена, что в конечном счете ограничивает доступ к образованию и медицинскому обслуживанию и свободу перемещения.
23. Jubilee Campaign (JC) stated that some Azeri officials refuse to register the birth of children who are given Christian names, which ultimately limits access to education, medical treatment, and travel.
Она подала ходатайство о предоставлении убежища под своим настоящим (мусульманским) именем С.М. Во время собеседования на предмет предоставления убежища она один раз упомянула, что также носит христианское имя А.А., которое она приняла после возвращения со своими родственниками из Судана в Эфиопию.
She applied for asylum under her original (Muslim) name S.M. During the asylum interview, she once mentioned that she also had a Christian name, A.A., which she adopted after returning from Sudan to Ethiopia with her family.
Мичико Шинохара Христианское имя:
"Michiko Shinohara" "Christian name:
И они говорят, что христианские имена... — Почему?
And they tell you the Christian names of the other... Why? !
Поэтому многие из этих новообращенных просто дали своим идолам христианские имена.
SO MANY OF THESE NEW CONVERTS JUST RELABELED THEIR IDOLS WITH CHRISTIAN NAMES
Ну, если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что его христианское имя Бомонт.
Uh, if I had to guess, I'd say Beaumont's his Christian name.
И так сложно знать людей по их фамилиям, а христианские имена делают жизнь дьявольски невыносимой.
Hard enough to know people by their surnames, Christian names make life bloody impossible.
Здравствуй, дорогая. Если ему так нравится мое христианское имя, почему бы ему не называть меня "тетушка Констанция"?
If he has to call me by my Christian name, why can't he make it "Aunt Constance"?
— Разве Салах — христианское имя?
“Is Salakh really a Christian name?”
У нее было такое же христианское имя, как у тебя.
She had the same Christian name as you.
«Христианское имя» — это легко запомнить, потому что Христа звали Иисус Христос, стало быть, «христианское имя» — это фамилия... вот только так и можно разобраться.
and Christian name was easy because Christ had been Jesus Christ, so obviously therefore the Christian name was the second name... and that was how you could tell.
Его христианское имя было Колин, по-английски оно будет звучать Колин.
His Christian name, however, was Coilin, which in the English is Colin.
Потом я сказал сыну: – Твое тайное имя, христианское имя, теперь…
Next I said to my son, "Your secret name, your Christian name, is -- "
Теперь он сэр Джеймс чего-то там речного… А христианское имя Невилл-Смита я что-то запамятовал…
Sir James of something. Can't remember the Christian name of the Neville - Smythe."
- Лолла-Воссики, мне внезапно пришло на ум, что тебе следовало бы принять христианское имя.
Lolla-Wossiky, it occurs to me that you really ought to have a Christian name.
В его армии не было маори-христиан, хотя некоторые, подражая ему, взяли себе христианские имена.
There were no Christianized Maoris in his army, though some like himself had taken Christian names.
У твоего отца, должно быть, странное чувство юмора, раз он решил дать ему клановое христианское имя.
Your father has a curious sense of humor, giving him a clan Christian name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test