Перевод для "ходить на улицу" на английский
Ходить на улицу
Примеры перевода
walking on the street
Как и мы, ходят по улицам и вдруг совершенно внезапно арестовывают людей.
They walk in the streets like we do during the day and, all of a sudden, they take hold of someone.
Как сообщается, запрещено также ходить по улице с Библией или любой другой христианской книгой в руках под страхом смерти".
It was allegedly forbidden also to walk in the street with a Bible or any other Christian book, on pain of death.
Почти все опрошенные отмечали, что грабежи, которые совершались военнослужащие Вооруженных сил Заира (ВСЗ), прекратились и теперь они могут свободно ходить по улице.
Almost all those interviewed said that the looting carried out by the members of the Zairian Armed Forces (FAZ) had ceased, and that it was safe to walk along the streets.
Кроме того, женщины сталкиваются с особо жесткими ограничениями - например, им не разрешается ходить по улицам без сопровождения близкого родственника мужского пола, водить машину или покидать страну без письменного разрешения родственника мужского пола.
In addition, women in particular faced severe restrictions, such as not being allowed to walk in the street without an immediate male relative, to drive, or to leave the country without the written permission of a male relative.
Они были освобождены после крупной демонстрации, состоявшейся 2 мая, и после этого ходили по улицам без рубашек, чтобы продемонстрировать травмы, полученные ими в результате пыток. 13 мая здание партии Баас в городе было подожжено неизвестными лицами во время демонстрации, в ходе которой в небе были видны вертолеты, стрелявшие по демонстрантам.
They were released following a large demonstration on 2 May, and subsequently walked through the streets without their shirts to show injuries sustained under torture. On 13 May, the Baath party building in the town was torched by unidentified persons during a demonstration, in which helicopters were seen overhead firing at the demonstrators.
Ходить по улицам не так рискованно, как кажется.
Walking through the streets wasn’t as risky as it may sound.
Ходила по улицам, заглядывала в магазины.
I walked through the streets, through the stores.
Как можно ходить по улице в этих штуковинах и ни на что не натыкаться?
How could you walk down a street and not bump into everything?
Когда он ходил по улицам, то желание это возникало у него постоянно.
He had often felt this same reaction walking along the streets.
Берни поймал себя на том, что ему стало неудобно ходить по улицам рядом с нею.
He was beginning to be embarrassed to walk down the street with her.
Ходя по улицам Нью-Йорка, я получаю невероятное множество впечатлений.
absorbing an incredible amount of impressions as we walk in these streets.
Тех, кто ходит по улицам просто так, задерживают за бродяжничество.
People who simply walk around the streets get picked up for loitering.
Думаешь, я смог бы спокойно ходить по улицам?..
Do you think I could walk down the street in the sunlight without causing traffic accidents?
Мальчики и юноши ходили по улицам под ручку, и на них не обращали внимания.
Boys and young men walked down the street arm in arm and no one paid them any mind.
Они не могут быть невидимыми, ходя по улицам или даже сидя в комнате с обстановкой, хотя бы как в этой.
"It wouldn't work while walking down a street, or even sitting in a room with as much variation as this one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test