Перевод для "хегер" на английский
Хегер
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
32. Г-н Хегер (Германия) говорит, что его деле-гация также поддерживает принцип, содержащийся в существующем проекте статьи 9.
32. Mr. Heger (Germany) said that his delegation also supported the principle expressed in draft article 9 as it stood.
22. Г-н Хегер (Германия) говорит, что Типовой закон должен, очевидно, применяться в случаях, когда имеется соответствующее согласие сторон.
22. Mr. Heger (Germany) said it was apparent that the Model Law was intended to apply in cases where the parties agreed it should.
15. Г-н Хегер (Германия) говорит, что он считает хорошей идеей включение в проект статьи 3 ссылки на проект статьи 14.
15. Mr. Heger (Germany) said he believed it would be a good idea to include in draft article 3 a reference to draft article 14.
64. Г-н Хегер (Германия), выступая от Группы западноевропейских и других государств, выдвигает кандидатуру г-на Морана Бовио (Испания) на должность Докладчика.
64. Mr. Heger (Germany), speaking on behalf of the Group of Western European and Other States, nominated Mr. Morán Bovio (Spain) for the office of Rapporteur.
18. Г-н Хегер (Германия) говорит, что, насколько он понимает, в тексте статьи 14 на французском языке слово "exécutoire" должно было быть заменено словами "susceptible d'exécution".
18. Mr. Heger (Germany), referring to article 14, said that it was his understanding that exécutoire in the French version was supposed to have been changed to susceptible d'exécution.
50. Г-н Хегер (Германия) говорит, что, учитывая неопределенность подходов к проекту статьи 15, его делегация не считает целесообразным включение ссылки на него в проект статьи 3.
50. Mr. Heger (Germany) said that, given the uncertainties surrounding draft article 15, his delegation did not think that a reference to it should be included in draft article 3.
13. Г-н Хегер (Германия) хотел бы знать, возник-нут ли какие-либо проблемы, если сравнить список примеров многосторонних процедур с перечнем, приводимом в сноске 2 о толковании термина "ком-мерческий".
13. Mr. Heger (Germany) wondered whether problems would arise if the list of examples of multiparty situations was compared to the list contained in footnote 2 on the interpretation of the term "commercial".
18. Г-н Хегер (Германия) говорит, что он пол-ностью поддерживает предложение Мексики, так как оно позволяет государствам решить вопрос о воз-можности приведения в исполнение, который обыч-но регулируется национальным законодательством.
18. Mr. Heger (Germany) said that he fully supported the Mexican proposal, since it allowed States to decide the question of enforcement, a matter normally governed by national law.
25. Г-н Хегер (Германия) говорит, что пример, приведенный наблюдателем от Швейцарии, очень ясно показывает, какие будут последствия, если не включить проект статьи 14 в положения проекта статьи 3.
25. Mr. Heger (Germany) said that the example given by the Observer for Switzerland showed very clearly the consequences of failing to include draft article 14 under the terms of draft article 3.
40. Г-н Хегер (Германия) говорит, что, насколько он понимает, делегация Российской Федерации представила свое предложение для включения в проект статьи 12 о прекращении согласительной процедуры и что Комиссия против этого не воз-ражала.
40. Mr. Heger (Germany) said it was his understanding that the delegation of the Russian Federation had intended its proposal to be subsumed in draft article 12, on termination of conciliation, and that the Commission had not objected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test