Перевод для "футов к северу от" на английский
Футов к северу от
Примеры перевода
Он сидит в 263 футах к северо-северо-востоку от вас.
He is sitting 263 feet north-northeast of you.
Агент Стивен Маккензи разместился в двухстах футах к северу от того места, где находился Хейвелок.
Agent MacKenzie had been positioned two hundred feet north of Havelock;
Тем более что в каких-то двадцати футах к северу от их стоянки покачивались на ветру насаженные на шесты головы эльфов.
Barely twenty feet north of their position, an elf head staked upon a tall pike swayed in the wind.
Дейл перебежал на другое место, чуть задев при этом ветки кустарника, но изгиб железнодорожного полотна продолжал заслонять вид на добрую сотню футов к северу, и пока Дейл добирался до подходящего места, откуда можно было что-то разглядеть, разглядывать уже было нечего.
Dale ran to a different position, making noise in the underbrush as he did so, but the railbed curved out of sight a hundred feet north, and by the time Dale got where he could see something, there wasn't anything left to see.
Через минуту он все же убедил себя в том, что это какой-то природный звук, а не человеческий шаг, снова включил фонарик и принялся медленно водить им из стороны в сторону, пока луч не уперся в блестящую нашлепку красной краски на стволе дерева в двадцати пяти футах к северу – северо-западу от того места, где он стоял.
After a minute he reassured himself that it had been nothing out of the ordinary, nothing human. He turned the torch back on, moved it slowly from left to right until he struck another glistening patch of red paint on a tree trunk twenty-five feet north-northwest.
Второе дело привело ее на почту. Там Нора достала из адресованного «Нью-Йорк таймс» незапечатанного конверта письмо, в котором рассказывалось о долге знаменитого Хьюго Драйвера покойной поэтессе Кэтрин Маннхейм и о фактах смерти поэтессы и ее похорон в нескольких футах к северу от поляны под названием Долина Монти, в лесу на территории «Берега».
The second of Nora’s errands took her to the post office, where she withdrew from an unsealed envelope addressed to The New York Times a letter describing Hugo Driver’s debt to the forgotten poet Katherine Mannheim and an account of the poet’s death and her burial a few feet north of the area known as Monty’s Glen in the Shorelands woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test