Перевод для "фраза была" на английский
Фраза была
Примеры перевода
the phrase was
Фразу "с тем чтобы эта концепция не использовалась" заменить фразой "с целью недопущения ее использования".
The phrase "so that this concept will not be" should be replaced with the phrase "with a view to preventing it from being".
После фразы <<мандатов Совета Безопасности>> опустить фразу, гласящую <<и что другие стороны... свою роль>>.
After the phrase "Security Council mandates", delete the phrase reading "and that other parties ... their role".
Заменить фразу "пункт 2 статьи 2" фразой "пункт 3 статьи 2".
Replace the phrase "paragraph 2 of article 2" with the phrase "paragraph 3 of article 2".
Ну а что означают эти фразы?
What do these phrases mean?
Эту фразу следует исключить.
This phrase should be deleted.
Эту фразу предлагается исключить.
It is suggested that the phrase be deleted.
5. РАЗНЫЕ ФРАЗЫ
5. MISCELLANEOUS PHRASES
d) в пункте 19 постановляющей части фраза "долговременное решение" была заменена фразой "прочное решение".
(d) In operative paragraph 19, the phrase "a permanent solution" was replaced by the phrase "a durable solution".
Фраза была использована метафорически.
The phrase was used metaphorically.
Ведь я же тебя учила, ведь ты знаешь несколько фраз!..
I've been teaching you, you know several phrases!
– Это, кажется, звучит многообещающе! – Он попробовал фразу так и этак. – Да!
“Aha, now that does sound promising!” He rolled the phrase around a little. “Yes,”
– Право, никто из присутствующих здесь не сможет превзойти господина Лингара Беута в цветистости фраз.
None of us here can surpass Master Lingar Bewt in flowery phrases.
Это была самая первая фраза, которую он выучил, когда поступил в вогонное караульное училище.
It was the first phrase he’d learnt when he joined the Vogon Guard Corps.
Я тебе книжки ихние покажу: всё у них потому, что «среда заела», — и ничего больше! Любимая фраза!
I'll show you their books: with them one is always a 'victim of the environment'—and nothing else! Their favorite phrase!
Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св.
Phrases jumped out at him: hasn’t been seen in public since November… house appears deserted… St.
В ушах у меня с каким-то хмельным азартом зазвучала фраза: «Ты или охотник, или дичь, или действуешь, или устало плетешься сзади».
A phrase began to beat in my ears with a sort of heady excitement: "There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired."
Извольте иметь дело с Ворошиловым, каждой фразой громоздящим бездну путаницы! Это невежество, г.
What can be done with a Voroshilov whose every phrase makes confusion worse confoundedl It is sheer ignorance, Mr.
Кстати, этим объясняется происхождение одной фразы хайкерского жаргона: “Эй, ты суссовался с Фордом, с этим прунтягой?
Hence a phrase which has passed into hitch hiking slang, as in “Hey, you sass that hoopy Ford Prefect?
– Интересная фраза.
Interesting phrasing.
Там была эта фраза.
There was that phrase or two.
– Несовременная фраза.
"That's an antiquated phrase.
Превосходная фраза!
What a perfect phrase!
– Я знаю эту фразу.
I know the phrase.
Дежурная фраза оперативников.
was the operative phrase.
М-да, вот и она, эта фраза.
Yep, that was the phrase.
На ней были написаны какие-то фразы.
Phrases covered it.
Это ключевая фраза.
That is the key phrase.
Вводная фраза:
Introductory sentence:
Предложение Нигерии относится к той же фразе, что указали и вы, т.е. к третьей фразе этого пункта.
The proposal by Nigeria relates to the same sentence to which you are drawing attention - in other words, the third sentence of the paragraph.
Вводная фраза (должна быть подготовлена)
Introductory sentence (to be drafted)
В начале пункта добавить фразу:
At the beginning of the sentence, add the words
D.1 Вводимые фразы
D.1 Input sentences
Последняя фраза была о войне!
That last sentence was about war!
Мама говорит, что моей первой фразой было:
Mom said my first sentence was,
Тут она слегка порозовела и не закончила фразу.
But she turned slightly pink and did not complete the sentence.
Гермиона не стала дожидаться конца фразы.
Hermione didn’t wait for the rest of his sentence;
— Что ты скажешь по поводу этой фразы, Лиззи, дорогая?
“What do you think of this sentence, my dear Lizzy?”
— Ты уверена, что хочешь закончить эту фразу, Грэйнджер?
“Now, do you really want to finish that sentence, Granger?”
Невилл не закончил фразы и вернулся к своей печеной картошке.
Neville left his sentence hanging and returned to his baked potato.
Каждая ее фраза шла от самого сердца и была для Джейн новым источником блаженства.
Every sentence of kindness was a fresh source of happiness to Jane.
И в минуты, когда она меньше всего боялась, что ее кто-нибудь услышит, она и в самом деле вставляла короткие фразы.
and sometimes did venture a short sentence when there was least danger of its being heard.
Лишь прочтя эти фразы несколько раз, Гарри убедился, что глаза его не обманывают.
Harry had to read this first sentence several times before he was convinced that he had not misunderstood it.
Князь проговорил свои несколько фраз голосом неспокойным, прерываясь и часто переводя дух.
The prince said all this with manifest effort--in broken sentences, and with many drawings of breath.
— Да, я… Он задохнулся, не в силах закончить фразу. Похоже, Невилла это не удивило.
“Yeah, I—” The suffocating feeling extinguished the end of the sentence; he could not go on. Neville did not seem to find it strange.
Мегрэ медленно перечитал фразу за фразой.
Slowly, sentence by sentence, Maigret reread the letter.
А перед этой фразой?
And before that sentence?
Я понимаю каждое слово в этой фразе, но не саму фразу.
I understood every word fn that sentence, but not the sentence itself.
Его испугал не крик, а неверно построенная фраза после нескольких обычных фраз.
It was not a scream that startled him but a sentence upside down at the top of a series of normal sentences.
Она не окончила фразу.
She never completed the sentence.
Он так и не окончил фразу.
He never finished the sentence.
Есть в этой фразе какой-нибудь смысл? Нет.
Does this sentence make sense? No.
Там всего одна фраза.
It's only one sentence.
Он не кончил фразу.
He couldn't finish the sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test