Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Дело в том... что Филип был зачат вне брака.
Right. Um, point is... Philip was conceived out of wedlock.
Филип был гением, но мы всем пожертвовали ради этого.
Philip was a genius but we sacrificed everything for this.
Мы уже установили, что Филип был дома со своей семьёй, когда девушка была застрелена.
We've already established that Philip was at home with his family when the girl was shot.
То была имитация европейской гостиницы, даже тамошний мальчишка-посыльный был одет совсем как в отеле «Филип Моррис».
It was an imitation of a European hotel, right down to the little guy dressed in an outfit like the Philip Morris guy.
– Монах был приором Кингсбриджа. – Филип?! – Нет, не Филип.
“The monk was the prior of Kingsbridge.” “Philip!” “No, not Philip.
Или даже Мэри. Но не с Филипом. Конечно не с Филипом.
It could even have been Mary, but not Philip. No, not Philip, of course.
— Но Филип Ферье? — недоверчиво произнес он. — Филип Ферье?!
“But Philip Ferrier?” He spoke incredulously. “Philip Ferrier?”
Какого Филипа? — За Филипа Викариоса, — спокойно ответила Санни.
Philip who?" "Philip Vicarios," Sanni said quietly;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test