Перевод для "учитывать интересы" на английский
Учитывать интересы
гл.
Примеры перевода
гл.
по вопросам работы полиции, учитывающей интересы
National Consultation on Women & Child Friendly Police Procedures
Национальное консультативное совещание по судебным процедурам, учитывающим интересы женщин и детей 167
National Consultation on Women and Child Friendly Judicial Procedures
Необходимо, чтобы консультации по этому вопросу проводились на широкой основе и учитывались интересы не только небольшой группы отдельных государств.
Consultations should be broad-based and should not be guided by the perceived interests of a few alone.
В пункте 3 четко указывается, что проведение консультаций не освобождает государство происхождения от ответственности и что такое государство должно учитывать интересы пострадавшего государства.
Paragraph 3 made it clear that completing consultations did not free the State of origin from liability and that it was obliged to take into account the interests of the affected State.
Однако может возникнуть вопрос о том, всегда ли надлежащим образом учитываются интересы некоторых международных пользователей, таких, как многонациональные компании, консультационные фирмы и банки развития.
The question may arise, however, whether the needs of some international users, such as multinational companies, consulting firms and development banks, are always properly taken into account.
Мы надеемся, что члены Комиссии по миростроительству будут активнее проводить консультации, учитывать интересы друг друга и найдут правильное решение вопроса о ротации членов.
We hope that Peacebuilding Commission members will strengthen consultation, take each other's interests into account and appropriately address the question of member turnover.
В сентябре и октябре 2010 года она организовала консультации в рамках подготовки совместного доклада об учитывающих интересы детей механизмах консультирования, рассмотрения жалоб и представления заявлений.
In September and October 2010, she organized consultations in the framework of preparations for the joint report on child-sensitive counselling and complaint and reporting mechanisms.
Он также подчеркнул, что обязанность консультироваться и учитывать интересы является частью процесса справедливого обсуждения и примирения, который начинается с утверждения суверенитета и продолжается после формального урегулирования претензий.
It also emphasized that the duty to consult and accommodate was part of a process of fair dealing and reconciliation that began with the assertion of sovereignty and continued beyond formal claims resolution.
с) учитывать интересы пигмеев, а также необходимость сохранения окружающей среды в контексте землепользования и следить за тем, чтобы консультации с коренными народами проводились до принятия решения о предоставлении какой-либо концессии;
(c) To ensure that the interests of the Pygmies as well as environmental protection needs are taken into account in land use and ensure that the Pygmies are consulted before any concessions are granted;
При выработке ЕВЛЕКС своей <<дорожной карты>> укрепления законности на всей территории Косово следует и в дальнейшем в полной мере учитывать интересы всех общин в тесной консультации с МООНК.
As EULEX develops its road map for the strengthening of the rule of law throughout Kosovo, the concerns of all communities should continue to be taken fully into account, in close consultation with UNMIK.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test