Перевод для "участник наблюдатель" на английский
Участник наблюдатель
Примеры перевода
party observer
Он убежден, что благодаря назначенным должностным лицам и поддержке государств-участников, наблюдателей и других заинтересованных сторон вторая Конференция добьется ощутимых результатов.
He was confident that with the office-holders appointed and the support of States parties, observers and other interested parties the Second Conference would achieve tangible results.
39. Данные, представленные экспертами из государств-участников, наблюдателями, международными организациями и операторами по расчистке, свидетельствуют о возможности выполнения расчистки в сжатые сроки.
39. The evidence presented by expert contributors from States Parties, observers, international organisations and clearance operators has demonstrated that clearance can be accomplished quickly.
41. Данные, представленные экспертами из государств-участников, наблюдателями, международными организациями и операторами по расчистке, свидетельствуют о возможности выполнения расчистки в сжатые сроки.
41. The evidence presented by expert contributors from States Parties, observers, international organisations and clearance operators has demonstrated that clearance can be accomplished quickly.
Конференция также предоставит широкие возможности для привлечения государств-участников, наблюдателей и гражданского общества к более углубленной дискуссии о нынешнем положении дел с международным уголовным правосудием.
The Conference will also represent an excellent occasion to engage States parties, observers and civil society in a more in-depth discussion on the current status of international criminal justice.
Был заранее распространен дискуссионный документ, который оказался полезным как для структурирования сессии, так и для облегчения взаимодействия среди большого количества участников, наблюдателей и экспертов от международных организаций и гражданского общества.
A discussion paper had been distributed beforehand and had proved useful for both structuring the session and facilitating engagement by a great number of Parties, observers and experts from international organizations and civil society.
27. Список всех делегаций, присутствовавших на Конференции, включая государства-участники, наблюдателей, Организацию Объединенных Наций и МАГАТЭ, учреждения-наблюдатели и исследовательские институты и неправительственные организации, содержится в части III Заключительного документа.
27. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in part III of the Final Document.
24. Список всех делегаций, присутствовавших на Конференции, включая государства-участники, наблюдателей, Организацию Объединенных Наций и МАГАТЭ, учреждения-наблюдатели и исследовательские институты и неправительственные организации, содержится в части III Заключительного документа.
24. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in part III of the Final Document.
24. Список всех делегаций, присутствовавших на Конференции, в том числе от государств-участников, наблюдателей, Организации Объединенных Наций и МАГАТЭ, учреждений-наблюдателей и исследовательских институтов и неправительственных организаций, содержится в ___ (часть II) ___ Заключительного документа.
24. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and IAEA, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in .(part II). of the Final Document. Financial arrangements
19. Список всех делегаций, присутствовавших на Конференции, в том числе от государств-участников, наблюдателей, Организации Объединенных Наций и Международного агентства по атомной энергии, учреждений-наблюдателей, исследовательских институтов и неправительственных организаций, содержится в приложении ... к настоящему документу.
19. A list of all delegations to the Conference, including States parties, observers, the United Nations and the International Atomic Energy Agency, observer agencies and research institutes and non-governmental organizations, is contained in annex ... to the present document.
Список участников, наблюдателей и вспомогательного персонала содержится в приложении 2.
The list of participants, observers and support staff is attached (annex 2).
Участники, наблюдатели и другие заинтересованные стороны внесли много предложений, касающихся требований, предъявляемых к статистическим данным и к системе коллегиального обзорного наблюдения.
Participants, observers and other stakeholders made many suggestions in the areas of statistical requirements and the peer review monitoring system.
Группы подготовили списки национальных экспертов, подлежащих использованию в качестве консультантов и квалифицированных национальных специалистов аналогичного профиля - как официально, в рамках практикумов, так и неофициально - в качестве участников/наблюдателей совместных миссий по оказанию технической помощи.
The teams prepared rosters of national experts to be used as consultants and trained national counterparts - both formally, through workshops, and informally, as participants/observers on collaborative technical assistance missions.
ГПС приступили к подготовке списков национальных экспертов, которые могут быть использованы в качестве консультантов, а также к подготовке национальных специалистов - как в официальном порядке (на основе организованных семинаров), так и в неофициальном порядке в роли участников/наблюдателей в составе миссий по оказанию технической поддержки.
CSTs have begun to prepare rosters of national experts to be used as consultants and to train national counterparts, both formally, through organized workshops, and informally, as participants/observers on technical back-stopping missions.
52. Участники пленарной встречи приветствовали расширение веб-сайта схемы сертификации, который был разработан Соединенными Штатами при щедрой поддержке Антверпенского всемирного центра алмазов, и призвали участников, наблюдателей и широкую общественность максимально использовать обновленный сайт.
52. The plenary welcomed the enhancements to the Certification Scheme website developed by the United States with generous support from the Antwerp World Diamond Centre and encouraged participants, observers and the general public to take full advantage of the updated site.
C самого момента своего создания Кимберлийский процесс позволил обеспечить более тесное взаимодействие между участниками, наблюдателями, соискателями и различными организациями, предоставляя незаменимую платформу для консолидации системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса, а также для поисков путей и средств сдерживания потока незаконных алмазов.
Since its inception, the Kimberley Process has enabled closer interaction between participants, observers, applicants and various organizations, providing a valuable platform to consolidate the Kimberley Process Certification Scheme, as well as to explore ways and means of curbing the flow of illicit diamonds.
5. Все другие участники (наблюдатели от специализированных учреждений, Международного агентства по атомной энергии и организаций, институционально связанных с Организацией Объединенных Наций, межправительственных организаций, неправительственных организаций и других организаций и гражданского общества, приглашенных Конференцией) должны представить письмо с полномочиями, должным образом подписанное соответствующим главой их организации.
All other participants (observers from specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and organizations institutionally linked to the United Nations; IGOs; NGOs and other organizations and civil society that have been invited by the Conference) should provide a letter of credentials duly signed by their respective heads of organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test