Перевод для "условно освобожденные" на английский
Условно освобожденные
Примеры перевода
Европейская конвенция о надзоре за условно осужденными или условно освобожденными лицами
European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders
Европейская конвенция о надзоре за условно осужденными или условно освобожденными лицами (30.11.1964)
European Convention on the Supervision of the Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders (30.11.1964)
- Европейская конвенция о надзоре за условно осужденными или условно освобожденными правонарушителями (1964 год);
European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders (1964)
Все заключенные, содержавшиеся под стражей в течение одного года без суда, подлежат условному освобождению.
All prisoners held for a year without trial were conditionally released.
Европейская конвенция о надзоре за осужденными или условно освобожденными лицами от 17 февраля 1995 года;
European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders, as of 17 February 1995;
Лицами, приговоренными к условным наказаниям и пробации, а также условно освобожденными лицами, находящимися под наблюдением, занимаются окружные органы.
The districts attend to persons with conditional sentences and probation as well as to conditionally released persons who are under supervision.
Кроме того, в статьях 331-333 Уголовного кодекса определяются обязательные условия условного освобождения осужденного лица.
The Penal Code in its sections 331-333 also sets substantive conditions under which a sentenced person may be conditionally released.
- Конвенцией по надзору за условно осужденными или условно освобожденными правонарушителями, 1964 года (ратифицирована Верховной Радой Украины 22 сентября 1995 года) и др.
The European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders, 1964 (ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine on 22 September 1995), and others.
7.4 Адвокат далее сообщает, что факт условного освобождения автора из заключения не снижает степени угрозы возможного применения к нему пыток по возвращении в страну.
7.4 Counsel further argues that the fact that the author was conditionally released from detention does not diminish the risk of being subjected to torture upon return to the country.
По словам источника, такая возможность появилась бы у гна Бетайби лишь в случае условного освобождения, которое позволило бы ему предпринять необходимые шаги по реализации части своего имущества.
According to the source, Mr. Bettaibi would only be in position to do so provided he were conditionally released by the authorities and allowed to undertake the necessary arrangements to sell some of his property.
Закон также предусматривает создание для каждого пенитенциарного учреждения сети независимых инспекторов, которые рассматривают жалобы заключенных, условно осужденных и условно освобожденных лиц и выполняют для них роль независимой местной стороны, через которую поддерживается связь с судьей-инспектором.
Provision is also made for the creation of a network of Independent Visitors to each prison to deal with complaints of prisoners, probationers and parolees and to serve as an independent local link with the Inspecting Judge.
Оно обратило внимание на другие осуществляемые в настоящее время анализы и оценки политики в области клинических испытаний, доступа к лекарственным препаратам для условно освобожденных лиц, вопросы ухода и лечения в связи с использованием лекарств, вводимых посредством инъекции, а также приоритеты в области исследований.
It drew attention to other ongoing policy analyses and assessments in the areas of clinical trials, access to medication for parolees, care and treatment issues in relation to injection drug use and research priorities.
По вопросу о том, что временный приказ принимался ex parte, государство-участник отмечает, что для такого рассмотрения ходатайств об издании временного приказа относительно вторичного препровождения под стражу имеются разумные основания, поскольку существует вероятность того, что условно освобожденное лицо, поведение которого дает достаточные основания для подачи ходатайства о его вторичном препровождении под стражу, может скрыться, если ему станет известно о таком ходатайстве.
On the issue of the ex parte nature of the interim order, the State party notes that there are good reasons for dealing within interim recall applications on this basis, as a parolee whose conduct has given rise to sufficient concern to warrant a recall application is likely to go into hiding if served with an application for recall.
Это по программе трудоустройства условно освобожденных.
It's a parolee work program.
Условно освобожденный, проявляет насилие на вечеринке.
Parolee's about to get violent at a private event.
Может быть это условно освобожденный с обидой, который недавно освободился.
Maybe this is a parolee who's got a grudge who was just recently discharged.
Ты подставил Галуску, потому что он угрожал одному из своих условно-освобожденных?
You framed Galuska for making a death threat against one of his parolees?
Некоторые из его условно-освобожденных, которых отправили назад в тюрьму, говорят, что он подставил их.
Several of his parolees that got sent back inside complained about him setting them up.
Верно, ну что ж, это хорошее место, чтобы нанять условно освобожденного, готового совершить убийство по найму.
Right, well, it's a good place to hire a parolee looking to do a murder for hire.
И я не исключаю их, но промысел взыскания долгов пользуется дурной славой с наймом осужденных и недавно условно-освобожденных.
And I wouldn't rule them out, but the debt collection industry is notorious for hiring convicts and recent parolees.
Похоже, каждый раз когда Доминик Галуска посылал кого-то из условно- освобожденных обратно в тюрьму, мисс Коупленд использовала документы по воспитанию приемных детей, чтобы скрыть свои махинации.
I'm getting the scans now. Every time Dominic Galuska sends one of his parolees back to prison, Ms. Copeland uses the foster care paperwork to hide the kids she's fabricated.
Теперь я хочу, чтобы вы проверили все отчеты по арестам и условным освобождениям и нашли любого, кого только можно, хоть в самой лесной глуши, кто занимался змеями и мог бы использовать их в качестве оружия нападения.
Now, look, I want you to cross-reference all the arrest records and the parolees and see if we can't come up with somebody from the backwoods who's used to handling snakes and could have used one for a weapon.
Камеры слежения помогли установить личности нападавших. Ими оказались беглые заключенные Майрон Хаттс и Карл Херболд, а также брат Херболда Сесил, условно освобожденный заключенный, который жил и работал в этом городе.
Security cameras helped identify the robbers as prison escapees Myron Hutts and Carl Herbold, along with Herbold’s brother Cecil, a parolee who lived and worked in the town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test