Перевод для "уровни достижений" на английский
Уровни достижений
Примеры перевода
Одной из главных целей Плана грамотности являются программы для учащихся мужского пола, направленные на "повышение уровней достижения грамотности для учащихся мужского пола".
One of the primary objectives of the Literacy Plan targeted at male students seeks to "Raise literacy achievement levels of the male students."
В самой Стратегии содержатся ориентировочные показатели для определения уровня достижения стратегических целей.
The Strategy itself contains tentative indicators to measure the level of achievement of the strategic objectives.
62. Генеральный секретарь отметил, что следующим уровнем достижений станет развитие <<сухих портов>>.
The Secretary-General noted that the next level of achievement involved the development of dry ports.
18. Сообщения о мероприятиях в области создания потенциала и технического сотрудничества свидетельствуют о неровном уровне достижений.
The reported activities on capacity-building and technical cooperation showed a mixed level of achievement.
153. На региональном уровне достижение Индонезией целевых показателей ЦРДТ значительно способствовало улучшению показателей всего региона.
153. At the regional level, Indonesia's achievement to the target of MDGs has contributed significantly to the performance of the target at the regional level.
Это завидное положение сопряжено с задачей по сохранению высокого уровня достижений и эффективности и даже повышению этого уровня, где это возможно.
This enviable position brings with it the challenge to sustain a high level of achievement and efficiency and, where possible, to do even better.
Представитель приветствует приверженность правительства Хорватии на самом высоком уровне достижению окончательного разрешения вопросов, связанных с внутренними перемещенными лицами в стране.
The Representative welcomes the commitment of the Government of Croatia at the highest level to achieving final resolution of issues of internal displacement in the country.
Они подчеркнули важность согласования c ЦРДТ и отметили, что эффективность системы должна оцениваться не только по уровню выделяемых ресурсов, но и по уровню достижения целей МКНР и ЦРДТ.
They underscored the importance of alignment with the MDGs and noted that the effectiveness of the system should be measured not by the levels of disbursement of resources but by the level of achievement of the ICPD goals and the MDGs.
Для правительств, проводящих сходные виды мероприятий, такой подход также облегчает сравнение уровней достижений правительств в различных географических регионах и в различных категориях развития экономики.
For Governments carrying out similar types of activities, this approach also facilitates a comparison of the levels of achievement among Governments in different geographical regions and among those in different categories of economic development.
Поэтому ЮНФПА рекомендует включить страны с переходной экономикой в основные группы стран -- A, B, C и O -- на основе их индивидуальных уровней достижения поставленных целей в том, что касается показателей системы выделения ресурсов.
Accordingly, UNFPA recommends that the transition countries be mainstreamed into A, B, C and O groups of countries, based on their individual levels of achievement with respect to the resource allocation system indicators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test