Перевод для "университет америки" на английский
Университет америки
Примеры перевода
91. В этот бюджет не включены средства, ежегодно выделяемые на выплату стипендий студентам и аспирантам-отличникам, обучающимся в наиболее престижных университетах Америки, Европы и Азии: к концу 2008 года число таких студентов составляло 2 500 человек, и каждому из них выплачивалось в среднем по 12 500 долл. США.
91. The budget figure does not include the annual amounts invested in bursaries for deserving graduate and postgraduate students at the most prestigious universities in America, Europe and Asia: 2,500 students were in university education at the end of 2008, at an average investment per student of US$ 12,500.
174. В указанной выше сумме бюджетных ассигнований не отражены средства, ежегодно выделяемые на стипендии студентам и аспирантам-отличникам, обучающимся в наиболее престижных университетах Америки, Европы и Азии: по состоянию на конец 2008 и 2009 годов в рамках этой программы в университетах обучалось 2 500 студентов, и бюджетные расходы на одного студента составляли, в среднем, 12 500 долларов США.
174. The above figures do not include the annual resources invested in scholarships to enable the most deserving students to study at undergraduate and postgraduate level in top universities in America, Europe and Asia. At the end of 2008 and 2009, 2500 students were pursuing university studies, at an average investment of 12,500 per student.
Такое широкое свидетельство силы семьи подтверждается работой ведущих ученых, в том числе профессором Католического университета Америки Марией Софией Агирре в книге <<Семья в новом тысячелетии: голоса мира в поддержку <<естественного>> клана>> (The Family in the New Millennium: World Voices Supporting the "Natural" Clan); и бывшим профессором Стэнфордского университета и представителем Соединенных Штатов в Комиссии по правам человека Майклом Новаком.
Such widespread testimony to the power of the family is corroborated by the work of leading scholars, including Maria Sophia Aguirre of the Catholic University of America, in The Family in the New Millennium: World Voices Supporting the "Natural" Clan; and Michael Novak, a former professor at Stanford University and representative of the United States to the Commission on Human Rights.
Адъюнкт-профессор факультета бизнеса и экономики Католического университета Америки Мария София Агирре в своей статье под названием <<Семья и экономическое развитие: социально-экономическая значимость и разработка политики>> задает вопрос следующий вопрос: <<Влияет ли семья на экономическое развитие?>> Отвечая на этот вопрос, она говорит, что, судя по данным, полученным из разных стран и отражающим разные отрасли знания, семья должна быть точкой отсчета при оценке прогресса в деле достижения устойчивого развития.
Maria Sophia Aguirre, Associate Professor from the Department of Business and Economics of the Catholic University of America, in her article entitled "The family and economic development: socioeconomic relevance and policy design", asks the question, "Is the family relevant for economic development?" She answers that data from across countries and sciences seem to clearly suggest that the family should be the point of reference if sustainable development is to be achieved.
Грубоватые манеры профсоюзного вожака никак не соответствовали тому, что говорилось в его резюме: выпускник Католического университета Америки со степенью по физике;
Nor did his shop-steward manners give any inkling of his curriculum vitae: an undergraduate degree in physics at the Catholic University of America;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test