Перевод для "универсальное обслуживание" на английский
Универсальное обслуживание
Примеры перевода
Важную роль в этой области играют фонды универсального обслуживания, и в деле устранения отставания в обеспечении универсального обслуживания уже достигнут значительный прогресс.
Universal service funds have made an important contribution in this area, and much progress has been made in closing the gap in universal service.
В некоторых странах имеются фонды универсального обслуживания, из которых финансируются программы по обеспечению доступности.
Some countries had universal service funds that were used to finance accessibility.
195. Сектор телекоммуникаций в свою очередь принимает меры для обеспечения доступности своих услуг для всего населения страны и его универсального обслуживания.
195. The telecommunications sector, meanwhile, seeks to provide access and universal service to the national population.
Секционное обсуждение, посвященное теме <<Расширение доступа и универсального обслуживания для сельских жителей и отстраивание сельских районов -- версия 2.0>>
Panel on "Extending rural access-universal service and rural build out -- Version 2.0"
31. С сообщениями выступили Кофи Аттор, главный административный сотрудник Ганского инвестиционного фонда для электронной коммуникации; Парвез Ифтихар, бывший главный административный сотрудник компании <<Фонд универсального обслуживания>> Гильермо Крус, бывший главный административный сотрудник компании <<Компартель>> и Дейвид Таунсенд, консультант компании <<Фонд универсального обслуживания>>.
31. Presentations were made by Kofi Attor, Chief Executive Officer of Ghana Investment Fund for Electronic Communication; Parvez Iftikhar, former Chief Executive Officer, Universal Service Fund Company; Guillermo Cruz, former Chief Executive Officer, Compartel; and David Townsend, Consultant, Universal Service Fund Company.
В ходе сессии было также проведено секционное обсуждение, посвященное теме <<Расширение доступа и универсального обслуживания для сельских жителей и отстраивание сельских районов -- версия 2.0>>.
The session also included a panel on "Extending rural access-universal service and rural build out -- Version 2.0".
Кроме того, органы по вопросам конкуренции не являются достаточно компетентными для того, чтобы заниматься такими сложными вопросами, как политика перераспределения (через перекрестное субсидирование) и обязательства по универсальному обслуживанию.
Moreover, competition authorities do not have the required competence to deal with such complex issues as redistributive policy (through cross-subsidization) and universal service obligations.
Мы приняли меры по повышению эффективности деятельности Агентства универсального обслуживания и наращиванию его ресурсов использования нами ИКТ в целях социального развития наших общин.
We have taken measures to strengthen the Universal Service Agency and to increase its resources in order to ensure that we use ICT for the social development of our communities.
66. Правительство реализует программу универсального обслуживания и доступа, по линии которой будут предоставляться субсидии для развития мобильной широкополосной инфраструктуры в некоммерческих сельских районах.
66. The Government has implemented the Universal Service Access Programme through which subsidies will be provided to develop mobile broadband infrastructure to non-commercial rural areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test