Перевод для "унаследовать от отца" на английский
Унаследовать от отца
Примеры перевода
inherited from his father
2.1 Автору предстояло унаследовать от отца и дяди определенную собственность в Братиславе, экспроприированную по декретам Бенеша № 12 и 108 от 1945 года, согласно которым вся собственность, принадлежавшая этническим немцам, была конфискована.
2.1 The author would have inherited from his father and his uncle certain properties in Bratislava which were expropriated pursuant to the Benes Decrees Nos. 12 and 108 of 1945 under which all properties owned by ethnic Germans were confiscated.
Однажды ему прийдется вернуться и защитить имя, унаследованное от отца!
One day he'll have to come and defend the name he inherited from his father!
К двенадцати часам следующего дня все школьные принадлежности Гарри уже были уложены в чемодан, в том числе и наиболее ценное имущество — мантия-невидимка, которую он унаследовал от отца, метла «Молния» — подарок Сириуса, и волшебная Карта Хогвартса, которую в прошлом году ему вручили Фред и Джордж Уизли.
By twelve o’clock the next day, Harry’s school trunk was packed with his school things and all his most prized possessions—the Invisibility Cloak he had inherited from his father, the broomstick he had gotten from Sirius, the enchanted map of Hogwarts he had been given by Fred and George Weasley last year.
Только нос, унаследованный от отца, тонкий, загнутый;
Except for the nose he had inherited from his father;
Белый Гром был не меньше шести футов и удивительно красив — с голубыми глазами, унаследованными от отца.
He was disturbingly handsome, too, with those startling blue eyes inherited from his father.
Многому научил его Акут, но еще большему научился он сам, инстинктивно-странной интуицией, унаследованной от отца.
Much of this had Akut taught him, but far more was instinctive knowledge—a species of strange intuition inherited from his father.
Очень высокий рост и крепкое сложение, унаследованные от отца, всегда оставались для Лахлана больным вопросом.
The extremely tall, brawny size of his body that he'd inherited from his father was and always would be a sore subject with Lachlan.
Спокойно, со слабым ирландским акцентом, унаследованным от отца и всегда появлявшимся в минуты нервного напряжения, спросил:
He spoke calmly, but with a faint Irish intonation, inherited from his father, always ap-parent in moments of great stress.
Бардо говорил ему, что волосы он унаследовал от отца — черные, глянцевые, с рыжими нитями.
He remembered Bardo once telling him that he had unique hair inherited from his father; it was long and glossy and black — and shot with rare strands of red.
Майклу Дельрико было около шестидесяти, и к содержанию холестерина в крови он относился так же серьезно, как к бизнесу, унаследованному от отца.
Michael Delrickio was nearing sixty and took his cholesterol count as seriously as he took the business he had inherited from his father.
Непоколебимый рационализм он унаследовал от отца, обладавшего черным юмором человека, который презирал религию, любые преувеличения и мюзиклы.
This rational viewpoint was inherited from his father, a darkly funny man who despised religion, all exaggeration, and musicals. He was the embodiment of deadpan.
Как и его брат Эрве, унаследовал от отца болезнь венерического происхождения, которая стала причиной безумия, а затем и ранней смерти.
In common with his brother Hervé he inherited from his father a disease of venereal origin, which led him to madness and an early death.
Не считая тех, кто стоял на посту, все после обеда пили матэ, кроме доктора Пларра – он унаследовал от отца вкус к обычному чаю.
       They all, taking turns with those on guard, spent the afternoon drinking mate, with the exception of Doctor Plarr who had inherited from his father a taste for tea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test