Перевод для "умственно отсталых" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
291. Школы для умственно отсталых взрослых лиц обеспечивают обучение, соответствующее обучению в обязательных школах для умственно отсталых детей.
291. Adult education for the mentally retarded corresponds to the instruction provided for mentally retarded children in compulsory school.
Твоя умственная отсталость не считается инвалидностью.
Your mental retardation don't count towards handicap parking.
— Это потому, что вы умственно отсталая, но мне такие даже больше нравятся.
Because you happen to be mentally retarded, but I love you that way.
Умственно отсталые, глухие, немые – и с таким рвением полируют скамейки!
Mentally retarded, deaf, mute-and still eagerly sanding benches.
— Он родился умственно отсталым и был очень слаб, когда я начал работать у них.
He was severely mentally retarded. He was in bad shape when I started working for them.
— Психиатрическая экспертиза, проведенная, когда Лисбет Саландер было восемнадцать лет, описывает ее как умственно отсталую. — Чушь!
“The psychiatric evaluation that was done when Salander was eighteen concludes that she is mentally retarded.” “Nonsense.
И вдруг Глобу пришла мысль, что Сэм скорее относится к умственно отсталым, нежели аномальным детям.
Especially so, he thought suddenly, in that Sam could beyond doubt be classified as mentally retarded rather than anomalous.
— Моя малышка Мэнди родилась физически недоразвитой и умственно отсталой, — без преамбулы начала Дэни. — Кроме того, она пережила травму при родах.
"My little girl, Mandy, was born physically hand]capped and mentally retarded,"' she began without preamble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test