Перевод для "уже в период" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Генеральная Ассамблея уже выделила на период с 1 января по 30 июня 1997 года сумму в размере 20 871 100 долл. США нетто (23 114 950 долл. США брутто) и, возможно, пожелает выделить на период с 1 июля по 31 декабря 1997 года оставшуюся сумму в размере 20 495 500 долл. США нетто (23 320 050 долл. США брутто) в соответствии с методологией, установленной Ассамблеей в ее резолюции 49/251 от 20 июля 1995 года.
The General Assembly has already financed the period from 1 January to 30 June 1997 in the amount of $20,871,100 net ($23,114,950 gross) and may wish to finance the residual amount of $20,495,500 net ($23,320,050 gross) for the period from 1 July to 31 December 1997 according to the methodology established by the Assembly in its resolution 49/251 of 20 July 1995.
- продолжительность еженедельных периодов отдыха и периодов управления между этими периодами отдыха;
Weekly rest periods and driving periods between these rest periods;
:: финансовый период: в соответствии с СУСООН под финансовым периодом понимался двухлетний период финансовых ведомостей и бюджетный период.
Financial period: The financial period under UNSAS referred to the two-year period for the financial statements and the budget period.
После «революционного периода 1789—1871 гг.» для Западной Европы, начинается с 1905 года аналогичный период для Востока.
After the "revolutionary period of 1789-1871" in Western Europe, he says, a similar period began in the East in 1905.
В действительности этот период неминуемо является периодом невиданно ожесточенной классовой борьбы, невиданно острых форм ее, а следовательно, и государство этого периода неизбежно должно быть государством по-новому демократическим (для пролетариев и неимущих вообще) и по-новому диктаторским (против буржуазии). Далее.
In reality, this period inevitably is a period of an unprecedently violent class struggle in unprecedentedly acute forms, and, consequently, during this period the state must inevitably be a state that is democratic in a new way (for the proletariat and the propertyless in general) and dictatorial in a new way (against the bourgeoisie). Further.
Первый период развития общества — охотничий — не допускает такого неравенства.
The first period of society, that of hunters, admits of no such inequality.
Поэтому и нет ни большой власти, ни большой подчиненности в этот период развития общества.
There is therefore little or no authority or subordination in this period of society.
Обнаружил я и таблицу с периодом в 11 959 дней.
I discovered another table nearby that had periods of 11,959 days.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Поэтому нет периода, в котором власть и подчинение были бы так полно установлены, как в этом.
There is no period accordingly in which authority and subordination are more perfectly established.
И это число разделялось на периоды: 236, 90, 250 и 8.
This 584 was divided into periods of 236, 90, 250, and 8.
Затяжные периоды бездействия чередуются с краткими и напряженными периодами боев.
Long periods of inaction sandwich brief, intense periods of combat.
- чем больше, тем лучше. Но только после длинных периодов работы или длинных периодов отдыха.
The more times the better, but only after a long period of work or a long period of rest,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test