Перевод для "угонщик самолета" на английский
Угонщик самолета
сущ.
Примеры перевода
сущ.
В этом хорошо продуманном и подготовленном соглашении устанавливались жесткие санкции в отношении угонщиков самолетов и морских судов.
This reasonable and well-drafted agreement established heavy penalties for hijackers of aircraft and ships.
Подозревается в соучастии в нападениях "Аль-Каиды" 11 сентября [бывший сосед по комнате одного из угонщиков самолетов].
Suspected Al-Qaida conspirator in September 11 attacks (former roommate of one of the hijackers).
Поэтому было сочтено, что специальный уголовный закон, Акт о безопасности воздушной навигации, применим по отношению к иностранным угонщикам самолета.
Accordingly, a domestic Special Criminal Law, the Aircraft Navigation Safety Act, was deemed applicable to the foreign hijackers.
Готовность Судана к сотрудничеству нашла свое проявление в том, что Франции был выдан террорист "Карлос", а Эфиопии - разыскивавшийся там угонщик самолета.
The Sudan's cooperative approach had been demonstrated by its surrender to France of the terrorist "Carlos" and to Ethiopia of a hijacker it sought.
Представители посольства Норвегии в Москве неоднократно посещали этих угонщиков самолета до их освобождения, после которого они остались в России.
The Norwegian Embassy in Moscow had on several occasions visited the hijackers prior to their release from prison, after which they had remained in Russia.
b) в реконструированном международном аэропорту им. В.С. Бёрда были установлены металлодетекторы с целью воспрепятствовать действиям любых потенциальных угонщиков самолетов;
(b) The newly renovated V. C. Bird International Airport has been furnished with metal detectors to hinder the departure of any would-be airline hijacker;
Верховный суд Норвегии постановил, что в упомянутом г-ном Камарой случае выдача России трех иранских угонщиков самолета обоснована.
The Norwegian Supreme Court had ruled that the criteria for extradition had been met in the case, raised by Mr. Camara, of the three Iranian hijackers extradited from Norway to Russia.
Он, предположительно, собирал деньги для угонщиков самолетов 11 сентября и участвовал в подготовке взрыва отеля "Марриот" в Джакарте и в организации поездки Хосе Падиллы в Соединенные Штаты.
He is alleged to have funnelled money to September 11 hijackers, and alleged to have been involved with the Jakarta Marriot bombing and in handling Jose Padilla's travel arrangements to the United States.
Примерами таких <<незапятнанных>> являются угонщики самолетов 11 сентября Мохаммед Атта, Марван аш-Шехи и Зиад Джарра и, позднее, несостоявшиеся террористы с бомбами в обуви Ричард Рейд и Саджид Бадат.
Examples of such "clean-skins" are the 11 September hijackers Mohammed Attah, Marwan AlShehhi and Ziad Jarrah and, more recently, the would-be shoe bombers, Richard Reid and Sajid Badat.
18 сентября 1980 года кубинское правительство, после того как предупредило, что будет действовать именно так в случае новых угонов, вернуло Соединенным Штатам двух угонщиков самолетов, передав их в руки американского правосудия.
On 18 September 1980, after warning that it would implement this measure in the event of any new cases, the Cuban Government returned two airplane hijackers to the United States, turning them over to the United States justice system.
Террорист, который консультировал угонщиков самолетов 11 сентября и спал с проститутками.
Anwar al-Awlaki counseled 9/11 hijackers and slept with prostitutes.
Тогда почему угонщики самолетов не умерли от разрыва сердца перед тем как достать свои ножи для бумаги?
Then why the hell didn't he give the hijackers massive coronaries before they reached for the box cutters? !
И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.
Even though bin Laden was a Saudi and Saudi money had funded al Qaeda and 15 of the 19 hijackers were Saudis here was the Saudi ambassador, casually dining with the president on September 13th.
Угонщики самолетов одиннадцатого сентября не принимали никаких решений;
The 9/11 hijackers had not had to make any decisions for themselves;
Моя компания располагает технологией, позволяющей вычислить потенциальных угонщиков самолетов, и прогнозирующей программой, способной предсказать, что они собираются предпринять.
My company had the technology to find some of the hijackers and the predictive software to figure out what they were going to do.
Однако генерал Роджерс заверил его, что подобный трюк сработал у одного из его коллег в 76-м году, когда тот разбирался с хорватскими угонщиками самолета компании “TWA” в небе над Парижем.
But General Rodgers assured him it had worked for one of his colleagues in a situation in 1976 involving the Croatian hijackers of a TWA jet over Paris.
— Пора звонить коллегам, — со вздохом произнес Киров. Еще в “золотую эпоху” терроризма, в начале 80-х, были введены мероприятия по обезвреживанию не только угонщиков самолетов, вооруженных взрывчаткой, но и тех из них, кто вез с собой химическое или биологическое оружие.
“Let's make the calls,” Kirov said heavily. Ever since the golden age of terrorism in the early 1980s, plans have been in place to deal not only with aerial hijackers carrying explosives but with those armed with chemical-biological weapons.
Представьте себе, что девятнадцать угонщиков самолетов решили бы 11 сентября не усложнять себе жизнь, захватывая самолеты, а затем влетая на них в высотные здания, а разъехались бы по стране (каждый со своей снайперской винтовкой и в своей машине)... Они могли бы постоянно переезжать из одного города в другой и расстреливать случайных прохожих на бензоколонках, около школ и ресторанов.
Imagine that the nineteen hijackers from September 11, rather than going to the trouble of hijacking airplanes and flying them into buildings, had instead spread themselves around the country, nineteen men with nineteen rifles in nineteen cars, each of them driving to a new spot every day and shooting random people at gas stations and schools and restaurants.
Я знал, что в целях борьбы с угонщиками самолетов каждого пассажира при посадке обыскивают и осматривают его ручной багаж. Было бы более чем странно, если бы я стал уверять, что для лыжной прогулки мне необходимо иметь при себе наличными семьдесят тысяч долларов.
I knew that every passenger was searched and his hand luggage opened and examined before boarding the plane, as a precaution against hijackers, and it "would have been awkward, to say the least, to have to try to explain to an armed guard why I needed more than seventy thousand dollars for a three-week skiing trip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test