Примеры перевода
В уголке его рта надулся и лопнул кровавый пузырек.
A bubble of blood grew at the corner of Ron’s mouth and burst.
Гарри чувствовал, как щиплет в уголках глаз.
He could feel a burning, prickling feeling in the inner corners of his eyes.
этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун.
his voice echoed over them, booming into every corner of the stands.
– Никто. Уголком материнской абы Алия вытерла слезы.
"Nobody." Alia used a corner of Jessica's aba to wipe the tears from her face.
В уголке у окна сидела Лили, прижав лицо к оконному стеклу.
Hunched in a corner seat beside the window was Lily, her face pressed against the windowpane.
Лицо Рона покрывала мертвенная бледность, из уголка рта сочилось что-то темное.
Ron’s face was very white and something dark was trickling from the corner of his mouth.
Где-то в уголке разума, где еще жила логика, возникла мысль: «Это стервятники;
From some corner of logic in his mind, a thought formed: Those are carrion-eater birds over me.
В уголках губ появились морщинки, но волосы по-прежнему блестели полированной бронзой.
Her oval face had new lines in it at the corners of the mouth, but the hair was still like polished bronze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test