Перевод для "уважать его" на английский
Уважать его
Примеры перевода
Ребенок должен иметь возможность видеть, что другие уважают его и признают его права человека и свободы.
The child must be able to observe that others respect him or her and recognize his or her human rights and freedoms.
Являясь потомком пророка Магомета и защитником веры, весь мусульманский мир относился к нему с большим почтением, и мы, христиане, также глубоко уважали его.
As a descendent of the prophet Mohammed and as a protector of the faith, he was well respected in the Muslim world, and those of us in the Christian world respected him too.
- Вы должны уважать Его!
- You'll respect Him!
О нем часто говорили, что он самый великий волшебник, но Гарри уважал его не за это.
He was often described as the greatest wizard of the age, but that wasn’t why Harry respected him.
Да: каким образом ты сегодня же убедишься, что можешь уважать его и что он… ценит, что ли, как ты сказала?
Ah, yes: how could you be convinced today that you can respect him, and that he...values you, or however you put it?
И все уважали Эла, уважали его ответственность за машину.
And everyone respected him and his responsibility.
– Даже владетели уважали его.
Even the Estates respected him.
respect his
В своем постановлении судья особо призвал органы исполнительной власти уважать его решение.
In his ruling, the Judge specifically called on the Executive authorities to respect his decision.
Что касается комментария моего друга посла Японии, то он видит это иначе, и я уважаю его мнение.
As for my friend the Ambassador of Japan's comment, he sees it differently, and I respect his views.
64. Несмотря на то, что круг специалистов, оказывавших ему поддержку, столь широк, все они уважали его независимый статус эксперта, подотчетного Генеральной Ассамблее и Совету по правам человека.
64. Although supported by many, all have respected his independence as an expert accountable to the General Assembly and the Human Rights Council.
298. Из этого следует, что даже в случае доставки подозреваемого в прокуратуру для дачи показаний последняя обязана уважать его индивидуальные гарантии.
298. It is thus clear that, even when a person is brought before the Public Prosecutor's Office to make a statement, the Office has the unavoidable obligation to respect his individual guarantees.
:: для обеспечения надлежащих условий работы удовлетворять потребности работника (мужчины или женщины) в плане питания, одежды и жилья и уважать его/ее достоинство и право на частную жизнь;
:: To ensure proper terms and conditions of work, provide for the needs of the worker (male or female) in terms of food, clothing and accommodation and respect his/ her dignity and right to privacy.
Уважай его право выделиться.
Respect his right to individuate.
И мы уважали его пожелания.
We were respecting his wishes.
Пора начать уважать его свободу.
It's time to respect his freedom.
Мы должны уважать его желания.
We have to respect his wishes.
— И уважала его мнение.
she said, "and respected his judgment.
Но я уважаю его за честность.
But at least I respect his honesty.
И люди уважали его мнение.
The others respected his opinions.
Вулфгар уважал его уединение.
Wulfgar respected his privacy.
И мы все, конечно, уважаем его должность.
And of course we all respect his office.
Мы должны уважать его просьбу.
We must respect his wishes.
И уважаю его честность и искренность.
I respect his honesty and sincerity.
Давайте уважать его склонности.
We must respect his tastes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test