Перевод для "убить мать" на английский
- kill mother
- kill the mother
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Когда вы поняли, что это Мэттью Хэндред убил Мать Фому, думая, что это вы?
How soon did you realise that it was Matthew Hendred who killed Mother Thomas, thinking she was you?
Неплохо уточнять такое до того, как говорите, что убили мать, но да, это между нами.
Might've been wise to establish that before telling me you killed Mother... but, yes, we'll call this privileged.
Наверное, он всегда недолюбливал меня, потому что я убила мать.
I think he always disliked me, because I killed mother.
На каждой обложке – броские «шапки»; я успел прочесть несколько вроде: «Он убил мать, чтоб жениться на дочери» или «Полиция застигла врасплох маскарад: все были мужчины!».
Each front page was full of screaming headlines, and I managed to make out phrases such as “Kills Mother So As To Marry Daughter,” and “Police Raid Masked Ball: All Men!”
И тогда я сказал: «Обещаю», — потому что, если миссис Александер скажет мне, кто убил Веллингтона, или подтвердит, что мистер Ширз действительно убил мать, я могу пойти в полицию и передать все это им. Поскольку разрешается нарушать данное слово, если кто-то совершил преступление и ты знаешь об этом.
And I said, “I promise.” Because if Mrs. Alexander told me who killed Wellington, or she told me that Mr. Shears had really killed Mother, I could still go to the police and tell them because you are allowed to break a promise if someone has committed a crime and you know about it.
— Первой я убил мать, в ее инвалидном кресле на кухне.
I killed my mother first, in her wheelchair in the kitchen.
- Что случилось с твоими родителями? - Отец убил мать.
“What happened to your real parents?” “My father killed my mother.
Он отчим, в которого стреляла Лиза Бартон после того, как убила мать.
He’s the stepfather Liza Barton shot after she killed her mother.
Может быть, на самом деле мне надо убить мать и выйти замуж за отца.
Perhaps what I really need to do is kill my mother and marry my father.
Я говорю чистую правду. Это она убила мать, а Морис, по вашему выражению, лишь взял грех на себя.
This is, I assure you, the entire truth. She killed her mother;
После того как она выстрелила и убила мать, она продолжала стрелять в отчима, пока не кончились патроны.
After she shot and killed her mother she kept on shooting the stepfather until the pistol was empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test