Перевод для "убийство отца" на английский
Убийство отца
Примеры перевода
По мере того, как оккупирующая держава продолжает творить бесчинства на территории сектора Газа, совершаются убийства детей, совершаются убийства отцов и сыновей, сносятся дома и разрушаются семьи и жизнь людей.
Children are being killed, fathers and sons are being killed, homes are being demolished, and families and lives are being destroyed as the occupying Power continues on its rampage through the Gaza Strip.
Он никак не успел бы вернуться в город к моменту убийства отца Барнетта.
There's no way he makes it back to the city in time to kill Father Barnett.
После убийства отца Барнетта, человека, помогавшего растить вас, у вас ещё было время до приезда полиции, но вы не вернулись выкопать бриллианты.
After you killed Father Barnett, the man who helped raise you, you had time before the cops came, but you did not go back and dig up the diamonds.
Убийство отца будет только началом.
Merely killing Father would only have been the beginning, anyway.
А потом я была в кошмарном состоянии – боялась, что ее обвинят в убийстве отца.
Afterwards I was terrified that she would be suspected of having killed father.
– Какой-то идиот, который решил, что Джасис планировал убийство отца Корвани, а я имел к этому отношение.
“By some fool who thinks Jæsis planned on killing Father Corvany, and that I was involved.”
— Вот это мне в Миньоне и не нравится, — заметил Вениамин. — К чему все эти кровосмешения, Эдипы и Электры, непреклонно преследующие друг друга, убийства отцов сыновьями из поколения в поколение?
“This is what I don’t like about Minion,” Benjamin said. “Why must it be incestuous, with Oedipus and Electra pursuing each other so determinedly, son killing father down the generations?
father's murder
После убийства отца Вы осиротели.
After your father's murder you were orphaned.
Я хочу отомстить за убийство отца.
I want to get my father's murderer.
Ты возвращался домой в ночь убийства отца?
(Simon exhales.) Did you return to the apartment the night - of your father's murder?
Она практически убедила меня, что не занимается убийством отца.
She had me half-convinced she'd given up looking for her father's murderer.
Бауйер признается в убийстве отца, а мы скостим до... 25
Bauer confesses to his father's murder, and we'll bump it down to... Twenty-five.
Она говорит, что располагает информацией о людях, которые виновны в убийстве отца.
She says she has information about the people who are behind Father's murder.
Сын внезапно приезжает в Лос-Анджелес, на следующее утро после убийства отца?
Son just happens to arrive in L.A. The morning after his father's murdered?
Разве ты не можешь просто смирится с тем, что Демиан не тот человек, который был бы заинтересован в убийстве отца.
You just can't get over the fact that Damian was a person of interest in his father's murder.
Также, похоже, она расспрашивала всех в районе, пытаясь найти что-нибудь, что поможет выяснить правду об убийстве отца.
Sounds like she was also working the neighborhood for anything she could find to get to the bottom of her father's murder.
Да, он мог устроить убийство отца.
Yes, he could have arranged his father’s murder.
Или предостерегал, запрещая мстить за убийство отца, потому что в нем замешан Данте?
Or was he warning him off, telling him not to avenge his father's murder because Dante was involved.
Сол не слышал их с тех пор, как переродился, с той самой ночи после убийства отца.
He had not heard them since his rebirth, the night after his father’s murder.
Побежать к властям, размахивая клочком бумаги, который обличал в убийстве отца не только остальных, но и его самого?
Run to the authorities waving a piece of paper that implicated himself along with the others in his father's murder?
Она улыбнулась им. – Так, пока я опять не перевоплотилась в тигра, расскажи мне, что ты узнал об убийстве отца?
She smiled at them. "So before I shift into a tiger again, did you learn anything about your father's murder?"
Она никогда не могла вообразить такой поворот событий, чтобы саму Власть обвинили в убийстве отца Никки.
She had never imagined that the subject would take this form, that the Authority would himself be accused of Nikki's father's murder.
Меня, меня обвиняют в убийстве отца, и вся моя любовь к нему не в силах это опровергнуть.
I have been accused of my father's murder, and not all my good behavior and my obvious love for him will dismiss the charge.
— Недавно, Гордиан, ты спросил у меня, признался ли Секст-младший в убийстве отца или же я его подслушала.
'A few moments ago, Gordianus, you asked me whether Sextus filius confessed to his father's murder, or whether I overheard him.
Но потом Питера обвинили в убийстве отца и посадили в Иглу быстрее, чем Стаады успели сообразить, что это значит.
    Then Peter was tried and convicted of his father's murder. He was in the Needle before any of the bewildered Staad family could get their minds around what had happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test