Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Попросите «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно, — посоветовал он.
“Ask for Black and White, water on the side,” he counseled.
Входил в бар, заказывал «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно.
I’d walk into the bar and order my Black and White, water on the side.
Я подошел к стойке, заказал «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно.
I walked up to the bar and ordered my Black and White, water on the side.
А еще я объяснил им, как это вышло, что у нас взорвался цилиндр в устье Уайт-Ривер, и как мы три дня его чинили.
And I explained all about how we blowed out a cylinder-head at the mouth of White River, and it took us three days to fix it.
И спустя несколько недель, стоило мне только появиться в баре, как на стойке возникало ожидавшее меня «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно.
After a few weeks of this it got to the point where as soon as I would come in, before I reached the bar, there would be a Black and White, water on the side, waiting for me.
Немного придя в себя, я вернулся в бар, с воинственным видом подошел к стойке и сказал: — «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно, — решил, что виски успокоит мои нервы.
After I calmed down I went back into the bar and swaggered up to the bartender: “Black and White, water on the side,” I said. I figured it would calm my nerves.
(Горация Уайта уже оттеснили в сторону.) В нашей Фирме Уайту выше уже не подняться, ведь он только и может, что быть Горацием Уайтом – и не более того.
(Horace White already has been eased aside.) Horace White can go no further in the company because there is nothing more he can do than be Horace White.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test