Перевод для "тяжелое дыхание" на английский
Тяжелое дыхание
сущ.
Примеры перевода
сущ.
— Его больше нет, — жестко сказал Рон. Наступила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием и кашлем.
“He’s dead,” said Ron harshly. There was silence, apart from panting and coughing.
Из его груди вырывалось тяжелое дыхание.
He panted for breath.
Тяжелое дыхание герцогини замедлилось.
The Duchess' panting breath slowed down.
Их горячее тяжелое дыхание наполнило туннель.
Their hot, panting breaths filled the tunnel.
Теперь он казался мертвым, если б не тяжелое дыхание.
Now he lay like the dead, but for his panting breath.
Секунд десять слышалось только тяжелое дыхание Билазира.
For perhaps ten seconds Belazir panted sharply.
И он ощущал за собой тяжелое дыхание вомарка Троя.
And he could feel Warmark Troy panting behind him.
В следующую минуту до нее донеслись тяжелое дыхание и звуки потасовки.
The next minute the air was filled with panting, scuffling sounds.
Тяжелое дыхание за дверью утихло на мгновение. Чудовище замерло.
The panting outside stopped for a moment, a catch in the creature’s breath.
Потом все кончилось. В наступившей тишине слышалось только тяжелое дыхание троих проводников.
Then it was over and the three of them panted heavily in the stillness.
сущ.
У нее тяжелое дыхание и хрипы, она сидела сзади в горящей машине.
She has tight wheezing, she was in the back of a burning car.
Остальные слышали тяжелое дыхание Г.
They heard the wheezing of H. M.'s breath.
Шорохи усилились, а потом раздались странные звуки – то ли вздохи, то ли тяжелое дыхание.
The rustling increased, and they heard an odd sighing sound, a sort of wheeze.
На какую-то долю секунды единственным звуком, если не считать тяжелого дыхания собравшихся, был топот башмаков по полу.
For a moment, the only sounds were wheezing breaths and the scrape of boot soles on the granite floor.
В траве тяжелое дыхание Маникса металось с прерывистым храпом О'Лири, который уснул мертвым сном.
In the weeds Mannix breathed heavily, mingling his with the tortured wheezes of O’Leary, who had fallen sound asleep.
Они молча — слышалось только пыхтение и тяжелое дыхание мужчин — пересекли неф и вошли в ризницу. Там уже были отдернуты занавески.
Silently, with only puffs and wheezes from the men, they passed along the aisle to the vestry, where the curtain was already drawn back.
В застоявшемся воздухе тяжело висел туман, смешанный с дымом. У меня были пылеуловители, а у него, видимо, нет, и я слышал его тяжелое дыхание, хоть он держался от меня на почтительном расстоянии.
Monoxide and smog hung heavily in the unconditioned air, but I had antisoot plugs. He did not. I heard him wheeze at a respectable distance behind me.
Молодые люди расстались, и аббатиса под храп жены какого-то рыцаря и тяжелое дыхание торговки пряностями мечтала о Мерфине.
Caris and Merthin parted company on the landing, and Caris lay awake, listening to the snores of a knight’s wife and the wheezing of a spice-seller, touching herself and wishing the hand between her thighs was Merthin’s.
Тем не менее, стоя перед портретом и сняв широкополую шляпу, скрывавшую его лысую макушку, с которой, как на изображениях святых, свисали на плечи длинные волосы, мистер Рив, чье тяжелое дыхание сотрясало его огромный живот, казался несколько обеспокоенным.
Yet, even as he stood before the portrait, taking off a very broad-brimmed hat which restored the saint-like appearance of his long hair and bald crown, Mr. Reeve’s wheezing from his great stomach seemed a trifle worried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test