Перевод для "тщательно подобранный" на английский
Тщательно подобранный
Примеры перевода
Все они тщательно подобраны с учетом географического и гендерного баланса.
They have been carefully selected to reflect a geographical and gender balance.
121. Тщательно подобранные судьи и прокуроры, подпадающие под контроль общественности и бюджетный контроль, должны обладать полномочиями осуществлять свои обязанности.
Carefully selected judges and prosecutors subject to public scrutiny and budgetary controls must be given the authority to carry out their task.
Была высказана рекомендация о том, чтобы во главе СОАП стоял опытный специалист широкого профиля и чтобы ее персонал состоял на 50% из тщательно подобранных специалистов на основе ротации и по меньшей мере на 50% из специалистов по оценке.
It is recommended that EPAU should be managed by an "experienced generalist", and staffed by a team comprising 50 per cent carefully selected staff on rotation, and at least 50 per cent professional evaluators.
Обслуживаемые ЮНЕП секретариаты МЭС, включая Базельскую и Стокгольмскую конвенции и Конвенцию о биологическом разнообразии, сообщили инспектору, что ЮНЕП и ЮНОН медленно рассматривают или даже отклоняют заявления тщательно подобранных кандидатов на должном образом классифицированные должности.
UNEP-administered MEA secretariats, including the Basel and Stockholm Conventions and the Convention on Biological Diversity, informed the Inspector that UNEP and UNON were slow in examining, or eventually even turned down, applications of carefully selected candidates for duly classified posts.
433. С целью обеспечения адекватного медицинского обслуживания для трудящихся система здравоохранения была видоизменена таким образом, чтобы она предусматривала оказание базовых превентивных услуг при помощи тщательно подобранного медицинского персонала, включающего врачей, специалистов по вопросам гигиены труда на промышленных предприятиях и медсестер.
433. To provide adequate health care for workers, the health care delivery system has been redesigned as a primary preventive care system, with carefully selected medical doctors, industrial hygienists and nurses.
7. Стратегические цели и направления работы, сформулированные в МРФ, были тщательно подобраны так, чтобы соответствовать общему мандату ПРООН, в том числе тем функциям, которые были возложены на нее сравнительно недавно: на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию и Международной конференции по финансированию развития.
7. The strategic goals and service lines embodied in the MYFF were carefully selected to be consistent with the overall mandate of UNDP, including those functions assigned to it more recently at the World Summit for Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development.
9. В Латвии, например, ПРООН в рамках сотрудничества сосредоточивала свое внимание на тщательно подобранных, деликатных и исключительно важных вопросах, таких, как защита прав человека, более активная интеграция различных этнических групп, реформа системы социального обеспечения и развитие сектора неправительственных организаций.
9. In Latvia, for example, UNDP has focused its cooperation on carefully selected, sensitive and crucial issues, such as the protection of human rights, increased integration among different ethnic groups, social welfare reform, and development of the NGO sector.
ii) УВКПЧ принимает меры по укреплению кадрового состава Финансовой группы в Административной секции посредством назначения новых, тщательно подобранных компетентных сотрудников с учетом замечаний, сделанных в ходе проверки в Руанде, а также с учетом рекомендаций УСВН, вынесенных в связи с другими обзорами деятельности УВКПЧ;
(ii) OHCHR is strengthening the staffing of the Finance Unit in the Administrative Section by assigning new and carefully selected competent personnel in response to the comments made in the Rwanda audit, as well as to recommendations made by OIOS in other reviews of OHCHR;
Партнерские соглашения являются примером того, что может достичь ЮНКТАД, а нетрадиционное использование в ходе встречи ее секретариата в качестве инструмента для налаживания непосредственного взаимодействия между всеми сторонами по всем темам, которые к тому же были тщательно подобраны, чтобы отойти от шаблонных методов, служит примером для применения в других областях.
The partnership agreements were a model of what UNCTAD could do, and the unconventional use at the Summit of its secretariat as a vehicle for direct interaction among all parties, on all subjects, which had moreover been carefully selected to depart from the usual course, was a model that could be applied elsewhere.
Как музыкальное произведение духи содержат ароматические аккорды тщательно подобранные по гармоническому свойству.
Just like a musical chord, a perfume chord contains four essences or notes, carefully selected for their harmonic affinity.
Содержимое конвертов, как и получатели, было тщательно подобрано.
The envelope contents were as carefully selected as the recipients.
— Почвенный слой, одну-две окаменелости. Тщательно подобранные. — А еще? — Ах да, камень.
'Topsoil, a fossil or two, carefully selected.' 'And?' 'Oh, rock.
Тщательно подобранные задания по параллельному чтению увеличивали шансы на успех.
            Carefully selected assignments for collateral reading heightened his chances.
Существует званый обед с изящной сервировкой, тщательно подобранными винами и темами для бесед.
There is the formal dinner, with elegant settings, carefully selected wines, and orchestrated conversation.
Он чувствовал ее и сейчас. Но на лице его ничего не отразилось, он смотрел, как служанки, тщательно подобранные в Мисиме для Ябу, разносили зеленый чай и вино.
He felt it now. But none of it showed on his face as cha and wine were offered by carefully selected maids imported from Mishima for Yabu.
Обычно в ней только и лежали, что ключи да бумажник, однако, отправляясь на кукольное представление, Эмили загружала в нее всякие тщательно подобранные вещи.
Most days, all it contained was keys and her billfold, but whenever she had a puppet show she loaded it with carefully selected equipment.
Были и художники, которые с помощью определенных, тщательно подобранных обоев, музыки, блюд, вин, духов или сигар добивались в себе изысканных чувств и настроений.
There were artists who, by resorting to wallpaper in carefully selected color schemes, to music, food, wines, perfumes, or cigars, induced states of extraordinary and unusual excitement in themselves.
Улыбки в соответствующие моменты беседы, многозначительные кивки, короткие замечания и несколько тщательно подобранных слов убедят собеседника продолжать рассказ до тех пор, пока все не станет ясно как на ладони.
The right smiles, nods, grunts, and a few carefully selected words would keep your source going until it was all there in plain sight.
При том, что у нее острые зубы, хитрющая и осторожная, и выманить ее можно только с помощью тщательно подобранной наживки. Ее настораживает любая мелочь: малейшая перемена температуры воды, один намек на движение.
Sly and cautious in spite of their vicious teeth, they need carefully selected bait to lure them to the surface. Even the smallest thing can make them suspicious: a fraction of a change in temperature; the hint of a sudden movement.
Ей хотелось сохранить свою яркую, просторную квартиру в двух кварталах от Галереи, с видом на Аппалачи, со скрипучими старыми полами, и стенами, на которые она собственноручно вывешивала тщательно подобранные полотна.
She wanted to keep her gorgeous, roomy apartment two blocks from The Gallery, with its views of theAppalachians , its creaky old floors, and its walls that she'd covered with carefully selected artwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test