Перевод для "туристический центр" на английский
Туристический центр
Примеры перевода
Отступления от этого правила допускаются также в случае туристических центров, перечень которых был расширен.
Exemptions are also allowed for tourist centres, the list of which has been expanded.
Следует поощрять создание свободных от автомобилей туристических центров и стимулировать применение новых форм доставки туристов.
Car-free tourist resorts should be promoted together with innovative travel incentives to and from tourist centres.
Сообщается, что правительство создало туристический центр в Куна-Яле, что вызвало протест у местной общины.
There were reports that the Government had set up a tourist centre in Cuna Yala which had drawn protests from the local community.
Они объясняли это помощью и бдительностью народа Кубы и, в частности, работников туристических центров, а также принятием превентивных мер на уровне полиции.
They attributed this to the cooperation and vigilance of the people of Cuba and particularly of the workers in the tourist centres, and to the preventive measures taken by the police.
Ведутся консультативные встречи с зарубежными туристическими центрами, турфирмами по информированию зарубежной общественности об экотуристических возможностях региона.
Advisory meetings are being held with foreign tourist centres and tour firms to inform people in other countries of the region's potential for ecotourism.
По данным организации археологов "Эмек Шаве", изучение размещения раскопок и планируемых туристических центров (комплекс "Кедем", центр помощи туристам "Города Давида" и туристический центр "Дом-родник") демонстрирует создание непрерывной полосы присутствия израильских поселенцев по всей северной границе района Сильван.
According to Emek Shaveh, an organization of archaeologists, an examination of the placement of the excavations and the planned tourist centres (the Kedem Compound, the City of David Visitors Centre, and the Spring House tourist centre) shows that a contiguous line of Israeli settler presence along the entire northern boundary of the Silwan area is being created.
Далеко продвинулись вперед переговоры, проводимые с одной из компаний, которая располагает сетью киосков и книжных магазинов, на предмет сбыта <<смешанных коллекций>> в основных транспортных и туристических центрах;
Discussions with a news and bookstore chain to market fun packs at major transport and tourist centres is at an advanced stage;
Он принял это решение, несмотря на возражения немецкого Агентства по техническому сотрудничеству (ГТЗ), которое было против использования армейских подразделений для охраны туристических центров.
He did this over the objections of the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), which was against stationing elements of the army to guard tourist centres.
5 Очень серьезной проблемой российских городов, требующей неотложного решения, являются большие масштабы незаконного строительства не только в быстрорастущих городских районах, но и в зонах отдыха/туристических центрах.
5 A very important and pressing problem in Russian cities is the extent of illegal construction not only in high growth urban areas but also in recreational/tourist centres.
— Репутация нашего города, как и репутация всякого туристического центра, зиждется прежде всего на системе общественного питания, качество которой, в свою очередь, зависит от бдительности и слаженной работы нашего департамента. Касается это главным образом отдела санитарной инспекции.
— So much of our city’s reputation as a major tourist centre rests on the quality of its restaurants and cafés. This, in turn, is dependent on the rigour and vigilance of this department, and, specifically, the quality of its inspection and supervisory teams . . .
Его необходимо также довести до такого уровня, на котором эти изделия пользовались бы спросом на рынке, поставлялись бы в качестве национальных сувениров в туристические центры и служили бы источником дохода.
It also needs to be developed to reach a marketable level that can be used as a source of income and a contribution of national souvenir to tourist centers.
Наиболее известная из его акций была связана с несколькими бомбами, провезенными на Кубу наемниками, нанятыми Посадой, которым он поручил взорвать их в туристических центрах, таких, как гостиницы и рестораны; об этом говорили несколько человек, причастных к этим акциям.
The best known of the plots was the summer bombing spree by Salvadoran mercenaries hired by Posada to smuggle bombs into Cuba and detonate them in tourist centers such as hotels and restaurants, according to several people involved.
несколько дней унижений в туристическом центре, улыбка Герберта и соответствующее случаю холодное злорадство Йохима.
a few days of humiliation in a tourist center, Herbert's smile, Joachim's appropriately frosty satisfaction.
Туристический центр находился в вестибюле лыжной базы.
The tourist center was located in the lobby of the depot.
Дарт стоял, привалившись к стене туристического центра, поджав одну ногу и скрестив руки на груди.
Dart was leaning against the side of the tourist center, one leg bent under him and his arms crossed over his chest.
Далее следовали проекты по добыче минеральных ресурсов, открытых Питтом во время его подземной одиссеи, и строительству подземного туристического центра.
Soon to follow would be projects to mine the mineral riches Pitt had discovered on his underground odyssey and to build a tourist center beneath the earth.
В руки иностранцев, вернувшихся теперь строить туристические центры, чтобы богатые жители Запада могли приехать и улыбнуться, глядя на несчастных, отсталых арабов.
Into the hands of foreigners who now came back to build tourist centers so that the rich Westerners could come and smile at the wretched, backward Arabs.
Гарван, туристический центр, и Даммарский Старый Город, располагались на противоположных концах Большой Центральной Равнины, этого шрама, нанесенного касательным ударом метеора.
Garwan, the tourist center, and Damar Old City were at opposite ends of the Great Central Plain, this apparently a scar inflicted by the glancing blow of a meteor.
Городок превратился в заметный туристический центр: пять мотелей, музей, театр, занятый бесконечным обновлением спектакля, реконструирующего памятное событие, сувенирные лавки и целая сеть ресторанов, где подавали сэндвичи с названиями вроде «Внеземной», «Укрывательство», «Быстрее света», «Антигравитация».
The town had become a major tourist center. There were five motels, a museum, a theater dedicated to endless restagings of the event, souvenir shops, and a collection of restaurants serving sandwiches with names like the ET, the Coverup, the FTL, the Anti-Grav.
К счастью, кар вел себя так, словно знал дорогу и, когда остановился и сам припарковался на «островке»; они увидели табличку, гласившую: «Место иноземцев на Сейшел» в том же затруднительном для чтения стиле, но ниже была надпись легко читаемыми буквами Галактического Стандартного языка: «Сейшелский Туристический Центр».
Fortunately the ground-car behaved as though it knew the way, and when it stopped and drew itself into a parking spot, there was a sign that said: SAYSHELL OUT-WORLD MILIEU in the same difficult printing, and under it: SAYSHELL TOURIST CENTER in straightforward, easy-to-read Galactic Standard lettering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test