Перевод для "тренировочные базы" на английский
Тренировочные базы
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Большинство израильских ударов с воздуха наносились, как представляется, по группам, запускающим реактивные снаряды, военным тренировочным базам и тоннелям под границей между Газой и Египтом.
Most Israeli air strikes appeared to target rocket-launching crews, military training bases and tunnels under the Gaza-Egypt border.
На авиабазе Шинданд в провинции Герат ведутся строительные работы, по завершении которых эта база будет использоваться в качестве тренировочной базы Афганских военно-воздушных сил.
At Shindand airfield in Herat Province, building projects are under way to ensure that the base will become the future training base for the Afghan Air Force.
Нас также не может не беспокоить то обстоятельство, что военно-тренировочные базы боевиков таджикской вооруженной оппозиции продолжают беспрепятственно действовать на территории Исламского Государства Афганистан, которое почти два десятилетия само страдает от гражданской войны.
We are also concerned at the fact that military training bases of fighters belonging to the armed Tajik opposition continue to operate, without hindrance, on the territory of the Islamic State of Afghanistan, itself a country that has been plagued by civil war for almost two decades.
Тренировочная база спецназа в пригороде Аммана.
The special forces training base deep inside Amman.
По дороге из Боготы на тренировочную базу в Потумайо.
On a road between Bogotá and a training base in Putumayo.
Наш корабль прибудет на тренировочную базу на Ифите через 7 часов.
Our military transport will arrive at training base on lphitos in seven hours.
Ранее мы отправились на тренировочную базу спецназа, чтобы стать супер солдатами.
Earlier on, we were at a Jordanian special forces training base learning to be super army soldiers.
— На тренировочную базу, наверно? — проворчала полковник.
“To the training base, right?” the colonel growled.
Оставшаяся часть тура по тренировочной базе была чистым развлечением для человека, привыкшего к проведению специальных операций.
The remaining tour of the training base was pure vanilla to one schooled in the business.
Если обстановку на тренировочной базе на Каррионе можно было назвать спартанской, то обстановка на посту Кило-семь была откровенно примитивной.
If parts of the Carrion training base had been spartan, the Kilo Seven outpost was downright primitive.
За одиннадцать местных лет канал связи, вмонтированный ему в затылочную часть черепа на тренировочной базе Марса, ни разу не понадобился Сэму – просто потому, что во всей звездной системе Деста говорить было не с кем.
FOR ELEVEN LOCAL YEARS, THE COMMUNICATIONS equipment that had been built into his skull back at the training base on Mars had not been used, simply because he had had no one in Dest’s entire star system to talk to with it.
Политика… Система Скандья замкнутая, не входящая в союзы, близкая к Тимури (оранжев. 5, тчк 5, +6, ответвл. рукава (О11157 Центр Галактики Рел))… миссионерская тренировочная база Ревенанта… Ван вызвал многомерный образ Оранжевого Сектора, затем увеличил систему Скандья, насколько это позволяли возможности корабельной сети.
Political... Scandya system is the closest nonaligned inhabited system to Tymuri [orange five point five, plus six, trailing arm (011157 Rel Galactic Center)]... Revenant “missionary” training base... Van called up the multidimensional image of Orange sector, then zeroed in on Scandya system, as depicted in the shipnet representation.
Основные проблемы связаны с обеспечением связи, сокращением времени реагирования в чрезвычайных ситуациях и обеспечением тренировочной базы для сотрудников поисково-спасательных служб.
The major problems are communications, reaction time to emergencies and training facilities for search and rescue officers.
Думаешь,это была тренировочная база?
You think this was a training facility?
Тогда вы решили "освободить" тренировочную базу.
That's when you decided to "liberate" the training facility.
Она сдала ему нашу тренировочную базу!
She just gave him the training facility. Oh, Christ.
За хиродженов, которые погибли на тренировочной базе.
For the Hirogen who died at the training facility.
Кажется, то здание использовалось в качестве тренировочной базы.
That building seemed to house a training facility...
Нет, он на тренировочной базе, но не здесь.
No, he's at a training facility off-site.
Я знаю, что вы совершили на этой тренировочной базе.
I know what you did at that training facility.
Тренировочная база, где молодые хироджены осваивают навыки охоты.
A training facility where young Hirogen learn the skills of the hunt.
Его только что нашли мёртвым в раздевалке тренировочной базы.
He was just found dead in the training facility locker room.
Вы нашли способ сбежать с этой тренировочной базы, но вначале решили расправиться с хиродженами.
You found a way to escape that training facility, but you chose to massacre the Hirogen first.
докладывал о тренировочной базе “Чистой нации”, расположенной в горах Мохоук в Аризоне, а также о ее планах влиться в другие расистские организации и добровольные формирования в качестве военизированного отряда.
reported on the Pure Nation training facility in the Mohawk Mountains of Arizona and their plans to hire themselves out as the military arm of other white supremacy organizations and militias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test