Перевод для "трафик в" на английский
Трафик в
Примеры перевода
Кроме того, соотношение местного входящего трафика вклад и общего объема трафика увеличилось до 52%.
Also, the ratio of the local input traffic to the total traffic increased to 52%.
Требования к трафику (кбит/с)
Traffic Requirements (kbps)
Незначительное вмешательство пассажирского трафика.
Little interference with passenger traffic.
un.org (источники трафика)
How users get to un.org (traffic sources)
2. Веб-трафик и пользовательская статистика;
Web traffic and usage statistics;
<<Трафик интернэшнл>>, Кембридж, Соединенное Королевство
TRAFFIC International, Cambridge, United Kingdom
Транзитный трафик (11,3 мт) остался стабильным.
The transit traffic (11,3 Mt) remained stable.
анализа объемов обмена данными и речевого трафика между НДЦ;
An analysis of the data and voice traffic among the NDCs.
Им нужна машина где ты можешь убрать крышу. так чтобы ты мог бы встать на сидения и регулировать трафик в чрезвычайных ситуациях.
They need a car where you can remove the roof so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation.
Коммуникационный трафик.
Its communications traffic.
Хан посмотрел на трафик-дисплей.
Han checked the traffic display.
Несколько минут не было трафика уровня менеджера.
For several minutes, there was no manager-level traffic.
Вовсю безумствовал трафик. Пешеходы штурмовали тротуары.
Traffic was jammed and honking, the sidewalk crowded.
Сейчас мы излучаем в небо интернет-трафик.
We are beaming Internet traffic up into the sky, from the telescope, right now.
- Тогда сбросьте скорость! Хан посмотрел на трафик-дисплей.
“Then slow down!” Han checked the traffic display.
Трафик начал редеть — корабли разлетались по своим стоянкам.
The traffic began to disperse as vessels fanned out toward their docking facilities.
Служба безопасности Волкова, естественно, отслеживала весь трафик через домен armaz.ru.
All of the armaz.ru traffic is monitored by Volkov's security, of course.
— Заняты в последнее время, не так ли? — отметил он. — Обычно у вас больший трафик?
‘Busy recently, aren’t you?’ he commented. ‘You usually get this much traffic?’
Я попал в трафик в день матча.
I'm caught up in match day traffic.
Нам нужен доступ к веб-трафику в субботу.
We need access to Saturday's web traffic.
Заглуши весь беспроводной трафик в радиусе восьми кварталов, ты поняла?
I want an eight-block radius To go dark to all wireless traffic, you understand?
Что же, по крайне мере гонка на ипподроме подготовила нас к трафику в Иордании.
Still, at least the Hippodrome race had prepared us for Jordanian traffic.
Ясли-Сад "Посредственность" Так, дети, пока я буду тратить школьный трафик в интернете, вы поиграете в кубики.
Now children, while I do traffic school online, you'll be playing with blocks.
- Мои сервера обработали бы трафик в десять раз больше, если бы не надо было извиняться за твой говнокод.
My servers can handle 10 times the traffic if they weren't busy apologizing for your shit codebase.
Нам важно знать, что, за исключением Египта, весь трафик в этой системе неизбежно проходит через Палестинские территории в Израиль.
Now, the critical point of our interest here is that, except into Egypt, all traffic on that system has to cross over from the Palestinian territories into Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test