Перевод для "торговые города" на английский
Торговые города
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
10. К ХV веку центр власти на архипелаге переместился на Малайский полуостров, свидетельством чему стал расцвет Мелаки и торговых городов на северном побережье Явы.
10. By the 15th century, the center of power in the archipelago had moved to the Malay Peninsula, which was indicated by the rise of Melaka and of trading cities along the northern coast of Java.
42. Вместе с тем большинство афганских операторов хавалы поддерживают связи с остальным миром через своих партнеров в крупных торговых городах, таких как АбуДаби, Доха, Дубай, Карачи, Мускат, Дели, ЭрРияд и Тегеран, и поэтому предоставляют властям этих государств возможность обеспечивать блокирование операций, осуществляемых в интересах сторон, значащихся в перечне.
42. However, most Afghan hawaladars connect to the rest of the world through counterparts in major trading cities like Abu Dhabi, Doha, Dubai, Karachi, Muscat, New Delhi, Riyadh and Tehran, and therefore provide an opportunity for the authorities in those States to ensure that transactions in favour of listed parties are frozen.
Жители торговых городов, ввозя изделия и предметы роскоши более богатых стран, питали тщеславие крупных землевладельцев, которые охотно покупали их в обмен на большие количества сырых продуктов своих земель.
The inhabitants of trading cities, by importing the improved manufactures and expensive luxuries of richer countries, afforded some food to the vanity of the great proprietors, who eagerly purchased them with great quantities of the rude produce of their own lands.
Так велики были траты коммерческих кругов этих двух торговых городов, что чрезмерные прибыли не только не увеличили общего капитала страны, но, по-видимому, оказались недостаточными для того, чтобы сохранить в прежних размерах капиталы, от которых они получались.
Such has been the tone of mercantile expense in those two trading cities that those exorbitant profits, far from augmenting the general capital of the country, seem scarce to have been sufficient to keep up the capitals upon which they were made.
Лондон, Лиссабон и Копенгаген представляют собою, вероятно, единственные города в Европе, которые служат постоянными резиденциями двора и вместе с тем могут быть признаны торговыми городами, т. е. городами, которые торгуют не только для покрытия нужд собственного потребления, но для удовлетворения нужд других городов и стран.
London, Lisbon, and Copenhagen, are, perhaps, the only three cities in Europe which are both the constant residence of a court, and can at the same time be considered as trading cities, or as cities which trade not only for their own consumption, but for that of other cities and countries.
Торговый город Кирт расположился у ее подножия;
The trade-city Kyrth sprawled at its roots;
Мы – самый большой торговый город в Зеленом море.
We are the greatest trading city on the Great Green.
Краал – торговый город, расположен в устье реки Осе.
KYRTH trade-city in Isig on the Ose River
— Когда-то это был торговый город дроу, открыто подчи­нявшийся жрицам.
Once this was a drow trade city, openly obedient to the priestesses.
Но для нас… Она умолкла на время, а потом продолжила: — Когда-то здесь стоял великий торговый город.
But to us . . ." She was silent for a time, and then said, "This was a great trading city, once.
Регис продолжал: - В Торговом Городе у нас есть 14 матрикс-техников.
Regis said, “In the Trade City we have forty licensed matrix mechanics.
- Я не хочу этого, Лорд, Я однажды уже видел окраину Торгового Города, там скверно пахло.
Not me, Lord. I saw the edge of a Trade City once and they stink.
Вам нужен еще один Торговый Город в Геллерах, Даниспар? - спросил старший Хастур.
Do you want another Trade City in the Hellers, Daniskar?” Old Hastur asked.
10. К ХV веку центр власти на архипелаге переместился на Малайский полуостров, свидетельством чему стал расцвет Мелаки и торговых городов на северном побережье Явы.
10. By the 15th century, the center of power in the archipelago had moved to the Malay Peninsula, which was indicated by the rise of Melaka and of trading cities along the northern coast of Java.
42. Вместе с тем большинство афганских операторов хавалы поддерживают связи с остальным миром через своих партнеров в крупных торговых городах, таких как АбуДаби, Доха, Дубай, Карачи, Мускат, Дели, ЭрРияд и Тегеран, и поэтому предоставляют властям этих государств возможность обеспечивать блокирование операций, осуществляемых в интересах сторон, значащихся в перечне.
42. However, most Afghan hawaladars connect to the rest of the world through counterparts in major trading cities like Abu Dhabi, Doha, Dubai, Karachi, Muscat, New Delhi, Riyadh and Tehran, and therefore provide an opportunity for the authorities in those States to ensure that transactions in favour of listed parties are frozen.
Жители торговых городов, ввозя изделия и предметы роскоши более богатых стран, питали тщеславие крупных землевладельцев, которые охотно покупали их в обмен на большие количества сырых продуктов своих земель.
The inhabitants of trading cities, by importing the improved manufactures and expensive luxuries of richer countries, afforded some food to the vanity of the great proprietors, who eagerly purchased them with great quantities of the rude produce of their own lands.
Так велики были траты коммерческих кругов этих двух торговых городов, что чрезмерные прибыли не только не увеличили общего капитала страны, но, по-видимому, оказались недостаточными для того, чтобы сохранить в прежних размерах капиталы, от которых они получались.
Such has been the tone of mercantile expense in those two trading cities that those exorbitant profits, far from augmenting the general capital of the country, seem scarce to have been sufficient to keep up the capitals upon which they were made.
Торговый город Кирт расположился у ее подножия;
The trade-city Kyrth sprawled at its roots;
Мы – самый большой торговый город в Зеленом море.
We are the greatest trading city on the Great Green.
Краал – торговый город, расположен в устье реки Осе.
KYRTH trade-city in Isig on the Ose River
— Когда-то это был торговый город дроу, открыто подчи­нявшийся жрицам.
Once this was a drow trade city, openly obedient to the priestesses.
Но для нас… Она умолкла на время, а потом продолжила: — Когда-то здесь стоял великий торговый город.
But to us . . ." She was silent for a time, and then said, "This was a great trading city, once.
Регис продолжал: - В Торговом Городе у нас есть 14 матрикс-техников.
Regis said, “In the Trade City we have forty licensed matrix mechanics.
- Я не хочу этого, Лорд, Я однажды уже видел окраину Торгового Города, там скверно пахло.
Not me, Lord. I saw the edge of a Trade City once and they stink.
Вам нужен еще один Торговый Город в Геллерах, Даниспар? - спросил старший Хастур.
Do you want another Trade City in the Hellers, Daniskar?” Old Hastur asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test