Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ирак, таким образом, должен выполнить эти условия и выполнить их полностью, но только их.
Iraq must therefore meet these conditions — completely meet them, but only them.
Авторы заявляют, что поэтому этот вопрос затрагивает не только их, но и многих других женщин в Нидерландах.
The authors state that this issue therefore affects not only them but also many other women in the Netherlands.
Этим я убью не только их, но и людей, которых они спасают.
I'd be killing not only them but the people they're trying to save.
Все что ему нужно сделать, это встать за пару шагов от жертвы, нажать кнопку и Затем он заражает их геном, который убьёт только их.
all he's got to do is get a few feet from the victim, presses a button and then he infects them with a gene that'll kill only them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test