Перевод для "токсичен" на английский
Токсичен
Примеры перевода
T (токсичен); R24 (токсичен при попадании на кожу).
T (Toxic); R24 (Toxic in contact with skin).
T+ (очень токсичен); R26/28 (очень токсичен при вдыхании и проглатывании)
T+ (Very toxic); R26/28 (Very toxic by inhalation and if swallowed)
С) Кислород токсичен.
C Oxygen is toxic
Линдан высоко токсичен для водных организмов и умеренно токсичен для птиц и млекопитающих при остром воздействии.
Lindane is highly toxic to aquatic organisms and moderately toxic to birds and mammals following acute exposures.
T+ - очень токсичен
T+ - Very toxic.
Ты чертовски токсичен.
You're damn toxic.
Токсичен, жестко регламентирован.
Toxic, highly regulated.
Этот газ токсичен.
That gas is toxic.
Воздух...не токсичен.
The air isn't... toxic.
Этот гриб токсичен.
This fungus is toxic.
Фрукт крайне токсичен.
The fruit is highly toxic.
- И довольно токсичен, да?
And fairly toxic, yes?
А разве он не токсичен?
Isn't it toxic?
Птичий помет очень токсичен.
Bird droppings are extremely toxic.
— Я и не знала, что он токсичен.
“I didn’t think it was that toxic.”
Потому что гидразин очень токсичен.
Because hydrazine is very toxic.
Теперь-то он знал, что этот газ был токсичен, но только не для него.
He knew now the gas was toxic, just not to him.
– Бериллий не токсичен, – возразил Госн. – Я проверил.
“Beryllium is not toxic,” Ghosn said. “I checked.”
Новый вид бесконечно более токсичен, чем европейский.
The new strain is far more toxic than the European variety.
– Токсичен лишь свежий корень растения, – успокоил его Регис.
‘Only the fresh mandrake root is toxic,’ Regis said, calming him down.
Он был еще молод, но напряженный труд на фоне дефицита любви обычно токсичен.
Though he was still a young man, the combination of too much work and too little love often proves toxic.
— Ладно, ты хочешь спросить, почему хлор невероятно токсичен в диоксине, но не в столовой соли?
Okay, you're asking me: why is chlorine so incredibly toxic in dioxin and not in table salt?
Куай-Гон знал, что газ, подающийся к расплавленному карбониту токсичен, но решил сохранить эту информацию при себе.
Qui-Gon knew that the gas pumped into molten carbonite was toxic, but decided to keep the information to himself.
Токсичен тут хлор. Он тебя доканывает. — Вот черт, тогда, выходит, можно заработать хлоракне, просто поплавав в бассейне, так?
The toxic part is the chlorine. That's what gets you." "Well, shit, you should get chloracne from being in a swimming pool then, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test