Перевод для "товарообмен" на английский
Товарообмен
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
В ней предусматривается создание экономических и правовых условий для поддержки традиционных отраслей хозяйствования и продвижения их продукции на рынки сбыта, организации торговли и товарообмена.
The programme provides for the creation of the necessary economic and legal conditions for supporting traditional economic practices, transporting the products to market and organizing trade and bartering.
Программой предусматривается создание экономических и правовых условий для поддержки традиционных отраслей хозяйствования и продвижения их продукции на рынки сбыта, организации торговли и товарообмена.
The programme provides for the creation of economic and legal conditions for supporting traditional economic practices and transporting their products to market as well as organizing trade and bartering.
Статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): Комитет продолжит работу по совершенствованию методологии учета межгосударственного товарообмена и статистики внешней торговли.
Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT): The Committee will continue work to upgrade the methodology for recording the bartering of goods between States and the statistics of external trade.
Пожертвование на благотворительные цели: передача компьютерного оборудования или его комплектующих, не являющихся утильными, в целях благотворительности для их прямого повторного использования по назначению без какого-либо денежного вознаграждения или выгоды и не порядке товарообмена.
Charitable donation: Transfer of computing equipment or its components that are not waste for their intended direct reuse for purposes of charity without any monetary rewards or benefits, or for barter.
Невзирая на в основном оседлую жизнь коренных народов на определенных территориях, поселение семей до сих пор осуществляется с соблюдением принятых в этой среде принципов взаимности, таких как айни, минка, янапа и иных форм взаимопомощи и товарообмена.
While today such communities have been established in specific territories, the establishment of families is still governed by the principles of reciprocity, known as ayni, minka, yanapa and other forms of barter.
Тут, наверное, до сих пор товарообмен.
I think it's barter gas.
Но если не хватает денег, их заменит, хотя и со значительными неудобствами, непосредственный товарообмен.
But if money is wanted, barter will supply its place, though with a good deal of inconveniency.
Массовое производство выбило почву из-под товарообмена.
Mass production has knocked the bottom out of the barter economy.
— Конечно! Каждый работник должен что-то получать за свой труд. Митфорд не разрешит использовать для товарообмена золото, иначе мы никогда не заставим людей выполнять свои обязанности.
"Sure, worker's worth his hire - in privileges. Mitford won't allow gold used as barter or we'd never keep people at their chores.
Она с фермерами на короткой ноге. Может, потому что у нее тоже свиньи? Но загвоздка в том, что купля-продажа не афишируется, все делают вид, что это как бы товарообмен: кто-то получает масло, а взамен дает огурцы, а когда режут свиней, то еще и кусочек свинины. Поэтому-то со скотиной частенько «случается беда», и ее приходится забивать. Ну, вы меня понимаете… И, конечно, полицию в эти дела не посвящают.
She’s very much in with all the farmers—because of her pigs, I think. But it’s all a bit hush hush, you know, a kind of local scheme of barter. One person gets butter, and sends along cucumbers, or something like that—and a little something when a pig’s killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test