Примеры перевода
Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.
And something was stirring inside the statue’s mouth.
Никто не шевелился, замерли даже листья на тисе.
nothing was stirring, not even the leaves on the yew tree.
Кое-кто из людей Хавата начал шевелиться и перешептываться.
Some of Hawat's men stirred, whispering.
Гермиона, не шевелясь, лежала у ног Беллатрисы.
Hermione was lying at Bellatrix’s feet. She was barely stirring.
На небо высыпали яркие звезды. Ни один не шевелился.
The stars grew thick and bright in the sky above. No one stirred.
Их останки слабо шевелились на полу. Когда Гарри перепрыгнул через одну из отвалившихся голов, она слабо произнесла:
Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly.
Джессика проснулась во мраке пещеры. Она слышала, как вокруг шевелятся фримены, обоняла едкий запах дистикомбов.
Jessica awakened in cave darkness, sensing the stir of Fremen around her, smelling the acrid stillsuit odor.
Он лежал, не шевелясь, прямо там, где упал; левая рука вывернулась под неестественным углом, рот раскрыт.
He did not stir, but he remained exactly where he had fallen, with his left arm bent out at an akward angle and his mouth gaping.
Направляясь в контору, Парселл все время шевелил пальцами.
As we went to the office Purcell was wiggling his fingers.
Шевелю пальцами, пытаясь согреть ноги, пока Вероника стоит там.
Wiggle toes for warmth while Veronica’s standing there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test