Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Они думали не только о себе; они думали также о своих детях и внуках.
They thought not only of themselves; they thought as well of their children and their grandchildren.
Тогда мы думали, что хуже уже быть не может, но, оказывается, может.
We thought then that it could not get worse, but it has.
<<До Ходжалы азербайджанцы думали, что все это шутки, они думали, что армяне не могут поднять руку на гражданское население.
Before Khojali, the Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
Они-то думали, что покупают высококачественный метилен-метамфетамин.
They thought they were buying high-grade, pure MDMA.
Конечно не уловка, ведь мы ее разгадали. Но когда они ее задумали, то думали именно об уловке.
They obviously thought it was... (Baldrick) I don't think they thought it up.
— Там гиндилоу… они на меня напали… о моя сестгенка, я уже думал… я думал… — и она разрыдалась.
“It was ze Grindylows… zey attacked me… oh Gabrielle, I thought… I thought…” “Come here, you,”
— Я думала.., я думала, все сразу кончится. Я думала…
“I thought - I thought it would be all over. I thought -”
Я тоже когда-то думал об уходе из Звездного Флота.
I once thought about resigning from Starfleet, too.
Я, также, когда-то думал также как он, но не теперь.
I, too, once thought as he does, but no longer.
Наш дядя Ричард когда-то думал, что Тедди может стать королем, но...
Our Uncle Richard once thought Teddy might be king but...
Ага, я как-то думала об истории искусств и затем оказалась в стельку.
Yeah, I once thought about art history, and then I passed out drunk.
Мне стыдно признаться, что я когда-то думал, что в нем говорится обо мне.
I'm ashamed to confess that I once thought that this might be me.
Натсуми-сан когда-то думала о замужестве, но она бросила это из-за работы.
Natsumi-san once thought about getting married, but She gave up because of work.
Политики в этой войне не делятся на чёрных и белых, как я когда-то думала.
The politics of this war, are not as black and white as I once thought they were.
наша команда исследователей мирового класса, техников и дайверов ищет в океанах сокровища, которые как когда-то думали, бы потеряны навсегда.
our world-class team of researchers, technicians and divers search the oceans for treasures once thought lost forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test