Примеры перевода
Побежденных оставляли медленно гнить, превращаясь в тлен.
The losers are left to slowly decay back into the soil.
- Покой? ! У нас, прокаженных, нет ничего, кроме вони и тления.
We lepers have nothing but stink and decay.
Но запах тления уже исходит от их удовольствий!
But the smell of decay is already coming from your pleasures!
Ибо неумалимое время предавало тлению и тела.. и мысли.. и чувства.
The merciless forces of time would decay the body, the mind, and the emotions.
Они сделали Минас-Итил своим обиталищем и объяли тленом ее и окрестную долину. Казалось, крепость пуста, но это лишь казалось, ибо нежить царила в разрушенных стенах: Девять Кольценосцев, которые по возвращении их Владыки, тайно приуготованном, безмерно усилились, и Девять Всадников выехали из обители ужаса, и мы не смогли им противостоять. Не подходи к их полой твердыне.
After his going they took Minas Ithil and dwelt there, and they filled it, and all the valley about, with decay: it seemed empty and was not so, for a shapeless fear lived within the ruined walls. Nine Lords there were, and after the return of their Master, which they aided and prepared in secret, they grew strong again. Then the Nine Riders issued forth from the gates of horror, and we could not withstand them. Do not approach their citadel.
Я даже навоображала, что он пахнет тлением.
I imagined that it had brought with it a faint odour of decay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test