Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
b) стресс-тесты ЕС и результаты стресс-тестов Козлодуйской АЭС; и
(b) The EU stress tests and the stress-test of Kozloduy nuclear power plant; and
Скотту удались эти тесты с передатчиком...
Scott was running these tests with the transmitter, um...
Поэтому то я и провёл тест с поддельной посылкой.
That's why I conducted this test with a dummy package.
Мы только начали тесты с новым совпавшим образцом стволовых клеток.
We just started testing with, um, a new stem cell match, actually.
Ну, я прошёл все эти тесты с летающими цветами, разве нет?
Well, I passed all my tests with flying colors, didn't I?
Мы делали предварительные тесты с женской особью, и мне показалось...
We've done some preliminary tests with the female. - And it seems to me--
Пока нет, сэр. Я провожу тесты с помощью трикодера, но результаты неубедительны.
I'm conducting various tests with the tricorder, but results are inconclusive.
Пока Вы ждете, нам следует провести еще один тест с геологическим оборудованием.
While you're waiting, we should run another test with the geology equipment.
Тогда я стал на ходу придумывать разные другие тесты. Ничего.
So I started inventing further tests, completely at random. Nothing.
И сделал это так, чтобы правительственные проверочные тесты не смогли этого выявить.
And I did it in such a way that it wouldn’t be detected by the government screening tests.
– Надо бы сделать это одним из наших тестов, – сказала старуха. – Настоящие люди почти всегда одиноки.
"It should be one of the tests," the old woman said. "Humans are almost always lonely.
— Потому что вы еще не в том возрасте и не прошли тестов, — сказала миссис Уизли. — А куда, интересно, пропали девочки?
“Because you’re not of age and you haven’t passed your test,” snapped Mrs. Weasley. “And where have those girls got to?”
Сам Кинес проводил время от времени изолированные и достаточно грубые «сквозные» тесты, позволяющие оценить перспективы.
He organized only isolated and rough run-through tests to put their difficulties into perspective.
— Да нечего за нее волноваться. Помнишь тест по заклинаниям, когда она набрала сто двенадцать процентов? — сказал Рон.
“She’ll be fine, remember she got a hundred and twelve per cent on one of our Charms tests?” said Ron.
Кроме того, вы должны будете пройти ряд обязательных тестов на психологическую устойчивость и профессиональную пригодность в Главном мракоборческом центре.
Then you would be required to undergo a stringent series of character and aptitude tests at the Auror office.
— Да, — сказал Гарри. — Какого рода тесты предлагает Министерство, если у претендента достаточно высокие баллы по ЖАБА?
“Yes,” said Harry. “What sort of character and aptitude tests do the Ministry do on you, if you get enough N.E.W.T.s?”
— Это тест, да? — Спросила я. — Какой еще тест? — Спросил Бернардо.
“It’s a test, isn’t it?” I said. “What kind of test?” Bernardo asked.
Тест завершен. Экран погас. – Все тесты усвоены.
Test complete." The screen blanked. "All test results have been assimilated.
— Тесты с животными привели к тестам с животными.
- The test animals got test animals. - What do you mean?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test