Перевод для "тело христово" на английский
Тело христово
Примеры перевода
37. В статье 208, в которой провозглашено равенство между всеми верующими и упоминается сотрудничество всех в деятельности церкви, говорится, что в силу этого равенства "все они сотрудничают в воздвижении Тела Христова сообразно положению и возможностям каждого".
37. Canon 208, after proclaiming the equality of all Christ's faithful, states that, because of their equality, "they all contribute, each according to his or her own condition and office, towards the construction of the edifice of the Body of Christ".
Тело Христово — хлеб небесный.
The body of Christ, the bread of Heaven.
Сие - тело Христово, страдавшее за тебя.
This is the body of christ. It was broken for you.
Пусть тело Христово дарует тебе вечную жизнь.
May the body of Christ bring thee to everlasting life.
– Она – агент Техно-Центра, вирус в Теле Христовом.
As an agent of the TechnoCore, she will be a virus introduced into the Body of Christ.
Тело Христово умирает так же неотвратимо, как и мое несчастное, отслужившее свой срок тело.
The entire Body of Christ is dying as surely as this poorly used body of mine, Edouard.
Клянусь благословенным телом Христовым, хорошо опять поговорить с цивилизованным человеком, на языке моей блаженной матери!
By the Blessed Body of Christ, it's so good to talk to a civilized man again, in my blessed mother's tongue!
А взять святое причастие: съедая облатку, ты непременно пожираешь тело Христово – каннибализм какой-то!
And the whole business about the Host: every time you eat it, you’re eating the body of Christ, which is pretty much like being a cannibal.
Отправившись к деревенскому священнику, я спросил его, действительно ли он верит в то, что тело Христово находится в алтаре храма на Святой земле.
I went to the village priest and demanded did he really believe the Body of Christ was present on the altar at the Consecration.
Дарохранительница с телом Христовым вывалилась из руки епископа, и последовало более глубокое молчание, чем должно было быть по ходу мессы.
Then the pyx holding the body of Christ fell out of the bishop’s hand, and a silence more profound than should be induced by the Mass followed.
– Сие есть пречистое Тело Христово, сия есть Кровь Христова, пролитая за нас в оставление грехов и жизнь вечную! – пел я.
"This is the Body of Christ, and this is Blood shed for us now and before and forever, and in every moment of which we are alive!" I sang out.
Отцы Церкви определили их как отдельное творение Божье, но не принадлежащее телу Христову, как люди, и не подвластное людям, как, например, лошади.
The Church Fathers have determined them to be a separate creation of God, but neither of the body of Christ as men are, nor under the dominion of men as, say, horses are.
– Этот выродок, этот суккуб ни в коем случае не должен ускользнуть. Исцелив Тело Христово, мы сделаем первый шаг к всеобщему благополучию.
“The cybrid-spawned succubus must be terminated. Destroyed. The virus eradicated from the Body of Christ as the first step toward the corrective surgery which is to come.”
«Крещение приводит в лоно Церкви, – говорил священник, – мы все члены тела Христова». Анна держала мальчика на руках, он весил четыре кило.
‘Baptism binds us to the church,’ said the priest, ‘and cleaves us to the body of Christ.’ Anne was cradling Victor in her arms—he weighed four kilos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test