Перевод для "те качества" на английский
Те качества
  • those qualities
Примеры перевода
those qualities
Я ничуть не сомневаюсь в том, что те качества, за которые он снискал себе известность, будут в значительной степени способствовать успешному завершению нашей работы.
I have no doubt that those qualities, for which he is well known, will contribute immensely to the successful conclusion of our deliberations.
Он отображает только те качества речи, которые различимы в устной речи.
It represents only those qualities of speech that are in spoken language.
К сожалению, мы также искоренили те качества, которые нужны нам для других целей.
Unfortunately, we've also bred out just those qualities we need for other purposes.
И все те... все те качества, которые у нас были, когда мы были людьми... Милосердие, например.
And all those... all those qualities we had when we were human... mercy, for example.
Продемонстрировав именно те качества, которые, как я думал, у вас отсутствуют, вы смутили меня.
For by demonstrating those qualities which I thought you lacked, you upset my judgement.
Общество вознаграждает те поступки и одобряет те качества, которые необходимы для его собственного выживания.
Society rewards those actions and praises those qualities which are necessary to its survival.
– За это время я научился ценить те качества, за которые тебя полюбил мой сын. Сила.
Over the years I have come to appreciate those qualities my son saw in you. Your strength.
Я думаю, ты стал героем для нее, воплотил все те качества в себе, к которым она стремится, как истинный рейнджер.
You have become a hero to her, I think, the epitome of those qualities that she, as a fellow ranger, strives to perfect.
Но если все же это случится, то моим избранником станет только тот мужчина, который будет сочетать в себе все те качества, которые вы только что перечислили.
But if I do, it could only be to a man who has all those qualities you have just repeated to me.
Другой был прямо противоположного мнения: должны быть обложены налогом те качества тела и души, за которые люди больше всего ценят себя;
The second was of an opinion directly contrary; “to tax those qualities of body and mind, for which men chiefly value themselves;
Элинор остро ненавидела его, но ценила именно за те качества - за самодовольную деловитость и уверенность в себе, - которые ей в нем больше всего не нравились.
Elinor disliked him intensely, but believed in him for just those qualities of perky efficiency and selfconfidence which she detested.
Я не призываю вас к тому, чтобы вести себя по-детски, скорее для сторонних наблюдателей мы должны в большей степени походить на детей, заново открывая в себе те качества, которые с возрастом утрачиваем, в частности, такие как:
This is not to say that we should revert to childish behaviour, but rather that we should become more childlike in our outlook, rediscovering those qualities with which we tend to lose touch the older we get, such as:
Будучи человеком замкнутым, он не мог разделить свое горе и выразить свою печаль. На него напала меланхолия, пожирающая его моральные силы и ментальные способности, то есть те качества, которые обычно называют волей.
Too introverted a man to share easily, too inhibited to express his grief, he had settled into an abiding melancholy that was sapping his mental and moral strength, those qualities humans call the will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test