Перевод для "тарифы и барьеры" на английский
Тарифы и барьеры
Примеры перевода
3. Решение вопросов о тарифах, таможенных барьерах и пошлинах.
Addressing the issues of tariffs, customs barriers and taxes.
Этого можно достичь, если развитые страны возьмут обязательство устранить таможенные тарифы и барьеры и сократить сельскохозяйственные субсидии.
That could be achieved through a commitment by developed countries to eliminate customs tariffs and barriers and reduce agricultural subsidies.
Одна из таких идей заключается в обеспечении 48 наименее развитым странам свободного доступа к рынку, что позволило бы устранить тарифы и барьеры, затрудняющие их экспорт.
One such idea was free market access for the 48 least developed countries, which would eliminate tariffs and barriers for their exports.
Отмечая, что в сегодняшней экономике предпосылкой экономического роста являются не уголь, сталь или нефть, а информация и знания, оратор призвал не сковывать электронную торговлю тарифами и барьерами.
Pointing to the fact that in today's economy it is not coal, steel or oil that is the essential asset for economic growth, but information and knowledge, he urged that e-commerce should be kept free of tariffs and barriers.
Когда правительство обратилось к Всемирному банку с просьбой обеспечить финансирование строительства новых ТЭЦ, ему было предложено повысить тарифы, устранить барьеры, препятствующие участию частных компаний, и подготовить план всеобъемлющей реформы.
When the Government approached the World Bank to finance new thermal generation, it was required to increase tariffs, remove barriers to private participation and plan a comprehensive reform.
В то же время реализация выгод для процесса развития от торговли биотопливом существенно осложняется в существующих условиях международной торговли, характеризующихся широким распространением высоких ставок тарифов, технических барьеров в торговле и внутренних субсидий.
However, a significant risk to the realization of development gains from biofuels lies in the international trade environment where high tariffs, technical barriers to trade and domestic subsidies are pervasive.
Дохинский раунд переговоров по вопросам развития позволит снизить тарифы и барьеры в промышленности, в сфере передачи чистых технологий и секторе услуг и тем самым откроет новые возможности в торговле, в частности в секторах, представляющих интерес для развивающихся стран.
The Doha development round will reduce tariffs and barriers in industry, clean technology and services and thus create new trade opportunities, in particular in sectors of interest to developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test