Перевод для "там сказано быть" на английский
Там сказано быть
  • it says to be
  • there is said to be
Примеры перевода
it says to be
Что бы они сказали?
What would they have to say?
Далее мы сказали:
We went on to say:
В докладе об этом не сказано.
The report did not say that.
Тем самым вы сказали:
You also say:
В ней вопреки тому, что было сказано одной из делегаций, не говорится "той степени" - в ней сказано совершенно другое.
It does not say, as one delegation suggested, “to the extent”; it says something else entirely.
Что было сказано в контрактах?
What did the contracts say?
В Священном Коране сказано:
The Holy Koran says:
Люди должны задуматься над тем, что сказано в "Макбете":
For people to reflect on, in Macbeth it says:
Однако в статье 6 этого не сказано.
However, this is not what article 6 says.
Арагорну сказано так:
To Aragorn I was bidden to say this:
– Точно так, как сказано в легенде.
Just as the legend says.
– Когда, вы сказали, он умер?
«When did you say he died?»
— Что вы сказали, Поттер?
“What did you say to me, Potter?”
Тогда люди сказали бы: «Господи!
Then people would say, “Geez!
Ах, что вы это сказали!
Ah, how could you say that!
Сказав это, она села сама.
So saying, she reseated herself;
Извините, миссис Уизли, что вы сказали?
Weasley, what did you say?
— Да нет, в учебнике сказано — против! — огрызнулась она.
“No, no, the book says counterclockwise!” she snapped.
– Дело не в том, что вы сказали, а в том, как вы это сказали.
“It isn’t what you say, it’s the way you say it.
– Нет, об этом ничего не сказано.
“No, they didn’t say.
Они соглашаются со злом не потому, что сказали «да», а ибо не сказали «нет».
They accept evil not because they say yes, but because they don't say no.
Я не мог, подумай… чтобы по телефону сказали, что Хелен… сказали, что…
I couldn’t do that to you, say that Helen…say that…”
Разве вы не так сказали?
Didn't you say that?"
Разве не так сказано?
Isn’t that what it says?
— И что они сказали?
“What did they say?”
Все уже было сказано.
There was nothing to say anymore.
– Здесь об этом ничего не сказано.
‘The note doesn’t say that.
there is said to be
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Many of the things that need to be said have already been said.
Хорошо сказано.
Well said.
Но тут мы сказали: "Нет!
At that stage, we said "No.!
Они не сказали ни слова.
They said not a word.
Как сказано в Коране,
As it is said in the Koran,
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
The soldier said no.
— Но они же сказали что…
“But they said they would …”
Они сказали, что он их околдовал.
Said they’d been bewitched.
Мне сказали, что он на первом уровне.
Someone said he was up on level one.
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Все, что вы сказали... все, что вам сказали...
Everything you said, everything that was said.
— Вы же сказали… вы сказали, что меня не…
“You said … you said I wouldn’t …”
Мы не сказали да, мы не сказали нет.
We hadn’t said yes, we hadn’t said no.
Что сказано, то сказано, подумала она.
What's said is said, she thought.
Все, что должно быть сказано, будет сказано там, на суде.
What more is to be said will be said in the Tribunal there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test