Примеры перевода
сущ.
c) В ходе проверки расходования талонов на приобретение топлива Трибунал обнаружил пропажу 18 талонов на сумму 360 долл. США из Транспортной секции Трибунала в Кигали.
(c) As part of a routine reconciliation of coupons, the Tribunal found that 18 fuel coupons valued at $360 were missing at the Tribunal's Kigali Transport Section.
Иск был отклонен, поскольку учебный талон было невозможно выдать задним числом.
The claim was rejected as it was not possible to issue a training coupon retroactively.
Этель дала ей два талона, но этого мало.
Ethel would provide two coupons, but that would not be enough.
Возможно, он где-то шляется и спекулирует талонами на бензин…
He's probably out flogging a few petrol coupons.'
В последний день месяца солдат или сержант возвращает уполномоченному Интендантской службы неиспользованные талоны, после чего производятся соответствующие удержания по числу невозвращенных талонов (в случае утери талона ущерб относится на счет конкретной рабочей единицы, а не на счет ЖРДУГЧА).
On the last day of the month the noncommissioned officer or soldier will return the unused coupons to the command, which will at that time make the deduction corresponding to the number of coupons not returned (in case of misplacement or loss of coupons, damages will be indemnified by the specialist, not by the SSGFRI.)
сущ.
ВАЦ Талон, полученный при въезде в гараж ВАЦ, можно обменять в справочном бюро ВАЦ на талон на выезд из гаража.
ACV Tickets obtained upon entering the ACV garage may be exchanged at the ACV Information Counter for an exit ticket.
В системе предусмотрены разовые талоны, абонементы и заранее оплаченные пропуска.
Single tickets, seasonal passes and prepaid passes are available.
i) подготовки и обработки распоряжений о выдаче имущества, заказов на его закупку и "талонов на выдачу";
(i) Generating and processing requisitions, purchase orders and "pick tickets";
- сосредоточил свое внимание на сокращении числа случаев выдачи посадочных талонов на одно и то же место в самолете;
Focused on the overlap of the number of boarding tickets and passengers of the aircraft;
с) введение государственных субсидий на основные пищевые продукты и распределение среди беднейших слоев талонов на питание68.
(c) Basic foods to be Statesubsidized and food tickets to be issued to the most deprived.
Хотя посадочные талоны и авиабилеты могут не представляться, сотрудники могут приложить их отсканированные копии.
While boarding passes and airline tickets are not required to be submitted, staff members can attach scanned copies.
— В ее сумочке мы нашли талон предупреждения за превышение скорости.
There was a speeding ticket in her purse.
Кто-то как-то узнал, что он обнаружил талон. – Мы их проверили.
Somehow somebody knew he found the ticket.” “We did.
– Дважды за последние четыре года множество парковочных талонов и пара-тройка талонов за превышение скорости у него скапливались неоплаченными.
“Twice in the last four years he’s let parking tickets-a lot of them-and a couple speeding tickets accumulate unpaid.
– Кстати говоря, у тебя есть копия штрафного талона?
“By the way, do you have a copy of the parking ticket?”
сущ.
сущ.
В ряде регионов России на проверенные автомобили, соответствующие действующим нормам, выдаются "талоны токсичности".
"Toxicity tokens" are issued in several Russian regions to vehicles that have been tested and meet the standards in force.
Назови хоть один магазин, который выдаёт выпивку по талонам на молоко.
Name a single other shop that takes milk tokens for booze.
Очевидно, что мой дилер не торгует талонами в книжный магазин, так что...
Apparently my dealer doesn't do book tokens, so... ♪ Ta-da!
Если ты оставишь талоны на ступеньке, я уверена, молочник получит послание.
If you put the tokens on the step, I'm sure the milkman will get the message.
Я пришел, чтобы получить талоны на молоко и апельсиновый сок для моей сестренки.
I've come to get the milk tokens and the orange juice for me baby sister.
Национальное Здравоохранение любезно предоставляет вам талоны на молоко на неделю, и бутылочку сиропа из шиповника.
Courtesy of the National Health, one week's worth of milk tokens, and a lovely bottle of rosehip syrup.
— Подарю тебе, как обычно, книжный талон, — вздохнула мама и спросила: — Как там Уильям?
She said, ‘I’ll get you a book token as usual.’ She asked how William was.
Я сидел в своей комнате и заворачивал в цветную бумагу книжные талоны, когда кто-то с агрессивной настойчивостью начал трезвонить в дверь.
I was wrapping the book tokens in my room when the doorbell rang with an aggressive urgency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test