Перевод для "так приятно" на английский
Так приятно
Примеры перевода
Так приятно... так приятно с вами познакомиться.
Hey, it's so nice... so nice to meet you.
— Быть худенькой так приятно!
      "It is so nice to be slender.
Здесь было не так приятно.
This café was not so nice as the other.
– Ты так приятно пахнешь.
“You smell so nice.”
Я обожаю запах хороших сигар, это так приятно и так… так приятно и так по-мужски.
I love the smell of a good cigar; so nice and - so nice and like a man.
Это было так приятно — быть в его объятьях.
It was so nice to be held by him.
А с ней так приятно разговаривать.
And she's ever so nice to talk to.
Так приятно слушать милый голос.
It's so pleasant to listen to a charming voice.
Ваша жизнь здесь такая приятная.
Your life out here must have always been so pleasant.
Это потому, что я нашла успокоение, в твоем таком приятном существовании.
That's because I'm relaxed by your being so pleasant.
Вы такие приятные люди, почему бы нам не продолжить?
You two have been so pleasant, why don't we keep on going with this?
А здесь так приятно и спокойно.
It is so pleasant and peaceful here.
Ночи здесь так приятны.
The nights are so pleasant here.
Роберту это было бы так приятно.
It would be so pleasant for Robert.
– Тут не так приятно, как в древней усыпальнице, верно?
“Not so pleasant as an ancient tomb, is it?”
— Мне так приятно видеть вас, — сказал Рэй.
“It is so pleasant to see you,” Ray said.
Это было так приятно, что я совершенно забыл обо всем.
It was so pleasant that I entirely forgot everything else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test