Перевод для "сход с рельсов" на английский
Сход с рельсов
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Столкновения и сход с рельсов
Collisions and derailments
Сход с рельсов движущихся поездов: 12
Derailments of trains in motion: 12
Индикаторы схода с рельсов (устанавливаемые вдоль линии)
Derailment indicator (trackside)
ПС-10 Поездные индикаторы схода с рельсов
Derailment indicators on train
Сход с рельсов/съезд за пределы проезжей части
Derailment/Leaving the road
Сход с рельсов не является проблемой, специфичной для туннелей.
Derailment is not a problem specific to tunnels.
Вы можете вызвать сходы с рельс поездов, везущих взрывчатые материалы.
You could cause derailments of trains carrying explosive materials.
Поезда... постоянно ломаются и сходят с рельс. Это самый мирный город во Франции.
Trains... break down and derail all the time, and this is the most pacified town in all of France.
Я вычислял статическую вероятность безопасности каждого вагона поезда, основываясь на том, как часто они сходят с рельс.
I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail.
Так что я впервые узнАю о сходе с рельсов только когда мы услышим смерть и крики из заднего вагона.
So the first I'll know about a derailment is when we hear death and screaming from the rear carriage.
«В результате схода с рельсов на окраине Тексарканы, Арканзас, реактивного поезда «Техасский Орел» три человека погибли и несколько получили серьезные ранения.
The derailment of the Texas Eagle bullet train outside Texarkana, Arkansas, has left three people dead and several others injured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test